有奖纠错
| 划词

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将上述方案。

评价该例句:好评差评指正

Les modiques ressources disponibles devraient être allouées aux activités prioritaires.

有限的现有资源应活动。

评价该例句:好评差评指正

Deux des nouveaux postes sont donc réservés à ce continent.

因此将两个这类职位了非洲。

评价该例句:好评差评指正

Je devais donc récolter l'argent où il affluait et le donner aux pauvres.

我必须把建桥的款项转穷人。

评价该例句:好评差评指正

Le Storting attribue des fonds chaque année à la Banque publique norvégienne pour le logement.

挪威议会每年挪威国家住房银行款项。

评价该例句:好评差评指正

Etait-ce nécessaire d'utiliser les fonds qui avaient été affectés aux retours?

是否有必要使用这些返回者的资金?

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, on peut compter sur les ressources nationales et la coopération internationale.

此目的已了国家和国际合作资源。

评价该例句:好评差评指正

Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres.

该纲领的预算总额380亿英镑。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds ont été alloués à des programmes éducatifs et sportifs pour les jeunes réfugiés.

筹集到资金已经难民青年教育和体育方案。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise lui verse une allocation.

公司他一份补助。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources allouées aux missions politiques spéciales demande également évaluation.

还需要评估特派团的资源的管理。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.

一俟完成这项工作,剩余资金将议会选举。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut adopter des mandats clairs et affecter les ressources financières nécessaires.

此外,还必须确定明确的任务和经费。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays, plus de ressources doivent être consacrées aux enfants.

在国家内部,必须将更多的资源儿童。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 12 millions de dollars ont déjà été versés à l'ONUDI.

已经把约1,200万美元了工发组织。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur les ressources humaines et financières qui lui sont affectées.

请提供资料,说明该机构的人力和财资源。

评价该例句:好评差评指正

Environ 30% du budget de la République est alloué au secteur de l'éducation.

共和国预算约有30%教育部门使用。

评价该例句:好评差评指正

L'Union s'est également engagée à consacrer la moitié de cette augmentation à l'Afrique.

欧盟还主动将所有增加的援助中的一半非洲。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Ministère des finances a alloué 5,4 millions de roubles à ce programme.

今年俄罗斯财540万卢布用于执行这个方案。

评价该例句:好评差评指正

Près des deux tiers des ressources du Fonds sont destinées à l'Afrique subsaharienne.

该基金资金的几乎三分之二了撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弧烧伤, 电弧栓焊, 电弧整流器, 电葫芦, 电花光谱, 电化, 电化当量, 电化的, 电化腐蚀, 电化教学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Elle composa le numéro de Stanley.

接着她斯坦利。

评价该例句:好评差评指正
法语话通

Veuillez raccrocher, s'il vous plaît. Je vous rappellerai dès que vous aurez votre communication.

请挂上话筒。等您话接通了,我您。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Comme la Compagnie réservait aux porions ce nouvel essai, les ouvriers avaient surnommé ce coin du hameau le coron des Bas-de-Soie ; de même qu’ils appelaient leur propre coron Paie-tes-Dettes, par une ironie bonne enfant de leur misère.

把这些新式房子只工头们住,工人们便把小村这一角叫做“丝袜”区,正如他们为了嘲弄自己贫困生活而管自己住区叫做“欠债”区一模一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电化氧化, 电化整流器, 电化制版术, 电话, 电话薄, 电话报时, 电话拨号盘, 电话捕, 电话不通, 电话簿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接