有奖纠错
| 划词

Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.

我走运了,到达

评价该例句:好评差评指正

En prenant l'avion, vous allez arriver àl'heure.

如果乘飞机,您将到达

评价该例句:好评差评指正

Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛病,”麦基说,“我准能到达!”

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants de certaines zones ne pouvaient pas se rendre régulièrement à leur travail.

有些地区的教师无法到达工作场所。

评价该例句:好评差评指正

Une telle aide sera nécessaire pour que les forces arrivent selon le calendrier prévu.

只有通过这种帮助,才能到达

评价该例句:好评差评指正

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 到达目的地,为广大新老客!

评价该例句:好评差评指正

Puis-je également rappeler aux membres notre règle selon laquelle les orateurs non présents dans la salle à temps seront placés tout à la fin de la liste des orateurs.

我还要提醒各成员,我的惯例是,没有到达大会堂的所有发言者将被安排到发言者名单的最后。

评价该例句:好评差评指正

Les attentes et les encombrements causés par les bouclages ont été particulièrement pénibles pour les musulmans pendant le Ramadan, car cela les empêchaient bien souvent d'arriver à temps à destination pour rompre le jeûne et faire les prières du Ramadan dans la mosquée de leur choix.

特别是在斋月,封锁造成的耽搁和拥堵严重影响了穆斯林,导致他经常无法到达目的地,在他选择的清真寺开斋并参加斋月祷告。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : En ce qui concerne le paragraphe 13, s'agissant de déroger aux conditions à observer pour déclarer une séance ouverte, je voudrais souscrire à la suggestion pratique qui a été faite lors des précédentes sessions, à savoir que chaque délégation désigne une personne qui devra être présente à l'heure prévue.

主席(以英语发言):关于第13段,即免除宣布开会的条件,我赞同前几届大会提出的切实建议,即每一个代表团指定一人到达会议室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚, 蹩脚步枪, 蹩脚彩色画片, 蹩脚贷, 蹩脚的成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程1

Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.

而且,你肯定可以按时到达

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Faudrait que je voie si j'y arrive au niveau de la tonalité.

我应该看看我能否按时到达那里。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »

“如果不出什么毛,”麦基说,“我们准能按时到达!”

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

En se basant sur la vitesse actuelle de la flotte, on prédit qu'à peine trois cents vaisseaux arriveront à la date prévue, dans deux siècles.

按现在的速度推算,两个世纪后能按时到达的不超艘。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc là, je peux ne rien dire après mais ça suppose en fait : " Tu parles, elle arrive toujours en retard, elle ne va certainement pas arriver à l'heure aujourd'hui ! "

所以这时,我后面可以什么都不说,但它其实意味着:“瞎说,她总是迟到,今天也肯定不会按时到达!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药, 蹩脚作家, , 瘪的, 瘪掉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接