有奖纠错
| 划词

La salle d'audience n'est qu'une simple tente ouverte à toutes les intempéries et la pluie.

审判庭只是一个既不遮风也不普通帐篷。

评价该例句:好评差评指正

À la saison des pluies, les personnes déplacées ont du mal à se protéger de la pluie et du froid, ce qui met leur santé en péril.

内流离失所者往往找不到避风和驱寒防冷所,致使他们健康有遭到危害风险。

评价该例句:好评差评指正

Excellente idée que ces trottoirs, comme dans d’autres pays chauds, pour se mettre à l’abri du soleil ou de la pluie. On les trouve dans les quartiers chinois.

这种廊廊相街店铺, 想法太有创意了,尤其是在气候炎热地方,既可以遮蔽烈日骄阳,又能遮风.这些长街走廊位于唐人街上.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie, bibliographique, bibliolites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'est une marque de vestes en nylon pour se protéger de la pluie et du vent.

这是一个用来遮风尼龙外套品牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Ce ne sont pas les canons qui empêchent la pluie de tomber.

不是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au port, on se prépare à affronter la tempête en mettant les bateaux à l'abri.

港口,我们为船只遮风,准备应对暴风

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite, bicaméral, bicaméralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接