有奖纠错
| 划词

Face à cette crise je mesure la responsabilité qui est la mienne.

面对这次危机,我也在掂量责任。

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations concurrentes devraient être soigneusement pesées et prises en compte lors de la formulation de toute règle sur le sujet.

在拟订任何规则时,应对这些相互考虑进行仔细掂量衡。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont bien conscients que le document présidentiel a été minutieusement rédigé et que chaque mot et chaque idée ont été soigneusement pesés.

美国清楚地意识到,文件是经过仔细推敲,每个字每个意思都经过掂量权衡

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi je vous demande à l’avance votre indulgence, si peut-être quelque difficulté va vous apparaître dans la saisie au moins au premier abord de ce dont il s’agit.

这么做是为了让你们掂量下肩上重量,在报告中包含着一些非常特别困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


silicophényle, silicophosphate, silicophosphaté, silicoschiste, silicose, silicosidérose, silicotel, silicothermie, silicule, siliculeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy se tourna vers Crabbe et Goyle et les évalua du regard.

马尔福看布和高尔,把他俩挨个儿掂量一番。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

D'un geste vif, Walter me reprit le pendentif et le soupesa.

沃尔特一下子又把项链从我这儿抢了回去,放在手里掂量

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione évalua d'un coup d'œil la silhouette qu'il lui désignait.

赫敏掂量纱巾身影扫了一眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Angelina observa Fred comme si elle le jaugeait du regard.

安吉利娜掂量目光看了看弗雷德。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais en réalité il n’y avait que ce genre de phrases, ce genre d’idées que j’aimais vraiment.

我细细掂量东西究竟是不是尽如人意。但实际上,我真正钟爱,只是这类短语、这类观念。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Harry, dit George d'une petite voix en soupesant le sac, il y en a pour mille Gallions, là-dedans.

“哈利,”乔治声音软软地说,一边掂量手里金币,“里面有一千个金加隆呢。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A quelques mètres, en cuisine, il faut peser, soupeser.

几米外厨房里,你必须掂量掂量

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je veux le prendre et le soupeser, j'étends la main... Mon Dieu!

我想拿过来掂量一下,我伸出手… … 我天啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, là, là, mais c'est lourd, ce truc-là, dit Lee Jordan en soupesant l'œuf d'or que Harry avait posé sur la table.

“欧啦啦,这个很重呢。”李·乔丹说。他举一个金色蛋,又拿在手里掂量,这蛋是哈利留在桌子上

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

C'est bien trop tôt pour le savoir, chaque mot du vieux, comme on l'appelle parfois, va être pesé, sous-pesé par les enquêteurs.

现在知道这一点还为时过早,每个从老人口中说出话——有时人们这样称呼他——都将被调查人员仔细掂量,甚至可能被低估。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je commence par peser les œufs, parce que j'ai dit 200 grammes mais les œufs vu qu’il y en a des gros et des petits bah on sait jamais.

我先掂量一下鸡蛋,因为刚刚我说需要200鸡蛋,但是鸡蛋有大有小,所以我们不好估量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sill, sillage, sille, sillée, sillénite, siller, Sillery, sillet, sillimanite, sillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端