Il faut tenir compte des interactions entre les mesures à court, moyen et long terme.
应该认识到相互作用的短期措、中期措和长期措之间的关联。
Premièrement, les mesures qui y sont envisagées ne sont pas véritablement des mesures transitoires.
第一,其中所述的措并真是过渡措。
Certaines mesures ont eu des effets positifs, d'autres n'ont pas été efficaces.
有的措十分积极,有的措却没有效果。
On s'est demandé si les mesures qualitatives étaient les mieux adaptées aux activités de contrôle.
有人质疑,措是否是最适合用于监督活动的措。
Il est par ailleurs déclaré que ces mesures ne seront pas considérées comme discriminatoires.
该条进一步指出,这类措视为歧视性措。
Les mesures prises sont celles qui semblent nécessaires à la protection du bénéficiaire.
所取的措只是为保人所必须的措。
Ces mesures, tant positives que négatives, doivent être ciblées.
这类措必须有的放矢,无论是积极的还是消极措。
Existe-t-il des mesures d'application telles des sanctions envers les employeurs?
是否有任何强制执行措,如制裁雇主的措。
En même temps, nous croyons que ces mesures ne sauraient remplacer des mesures de désarmement.
与此同时,我们认为,这种措能取代裁军措。
Ces mesures devraient avoir un impact à plus long terme que les mesures temporaires.
我们相信上述措可比一些暂行措取得更持久的效果。
On n'aboutira à des résultats effectifs qu'en associant des mesures préventives à des mesures répressives.
只有防范措与执行措结合起来才能取得有效成果。
La recherche médicale et l'expérience confirment que certaines mesures donnent de meilleurs résultats que d'autres.
卫生方面的研究和经验表明,某些措比另一些措好。
Trouver une meilleure définition du concept de «mesures volontaristes» afin d'en renforcer la légitimité.
改进“扶持行动措”的定义,使这些措更具正当性。
Les mesures spéciales, bien que temporaires, seront maintenues jusqu'à ce que la situation change.
特别措虽是临时措,却会一直用,直到情况发生变化。
Les mesures spéciales pour parvenir à l'égalité ou d'autres mesures similaires sont abordées.
这方面所牵涉的是实现平等的特别措或其他类似措。
Plusieurs États ont fait connaître les mesures qu'ils avaient prises pour appliquer l'Accord.
几个国家报告了它们为执行《遵守措协定》所取的措。
Les mesures dérogeant aux dispositions du Pacte doivent avoir un caractère exceptionnel et provisoire.
克减《盟约》条款的措必须是一个非常性和临时性措。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的反措会“促使”责任国也取反措进行报复。
Ces amendements concernent les mesures de sécurité relatives navires et aux installations portuaires (mesures antiterroristes).
这些修正案涉及船只和港口设方面的安全措(反恐措)。
Outre ces approches convergentes, toute une gamme d'interventions sectorielles continuent d'être appuyées par le Fonds.
除了这些综合性措外,一系列的部门干预措继续得到支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il existe des mesures contre cela ?
有针对这个的措施吗?
Des mesures de prévention et de contrôle sont en cours.
各项疫情防控措施正在展开中。
À la suite de quoi, l'Allemagne a pris une décision majeure.
结果,德国采取措施。
Deux semaines après la mise en place de ces mesures, les chiffres sont clairs.
这些措施实施两周后,数字就很清楚。
Ça permet de prendre des précautions par rapport à une information.
它使得你对信息采取预防措施。
En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.
作为一名专家,我相信这一项公健康的措施。
Mais aucune des méthodes qu’il mit en oeuvre ne fut couronnée du succès.
但他采取的一切措施全然没有任何效果。
J'estime que toutes les précautions doivent être prises.
我觉得一定采取所有的预防措施。
Le commerce et le libre-échange sont au cœur de l'intervention.
商业和自由贸预措施的核心。
Cette fois, nous avions pris toutes nos précautions.
这次,我们采取所有的预防措施。
Donc je prends des précautions avec l'information.
所以我对这些信息采取预防措施。
Pourtant on peut faire en sorte que Manu chante parfaitement Juste.
我们可以采取措施让Manu唱得完美准确。
Qu'est-ce qui permet de sauver ce poisson géant ?
正在采取什么措施来拯救这种巨型鱼类呢?
Là est la clé pour relever le défi climatique.
这解决气候变化的根本措施。
Ou alors l'enquête est classée sans suite.
或者,调查已结束而无需采取进一步措施。
Et quelles remèdes je vais adopter pour contrer ça.
我会采取哪些补救措施来应对这种情况呢?
Grâce à ces différentes mesures l'avantage revient aux anglais.
由于这些不同的措施,优势归于英国人。
Il parlera d'économie et expliquera les toutes nouvelles mesures sociales.
他会讲些经济问题,并会解释新的社会措施。
Ces mesures ont considérablement réduit le nombre de collisions chaque année.
这些措施已经大大减少每年的碰撞次数。
Et est-ce qu'il y a vraiment une solution à ce paradoxe ?
这个悖论真的有解决措施吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释