有奖纠错
| 划词

La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.

拱顶是一种用砖,石或者混泥土搭建的构造。

评价该例句:好评差评指正

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

里的房屋大多是吊脚楼,或是木,或者竹子茅草搭建而成。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.

圣保罗教堂当之无愧搭建的神作,是耶的显圣。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.

我们个大厅的讲台是临时搭建的。

评价该例句:好评差评指正

L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.

近东救济工程处正在那里协助搭建99所住房。

评价该例句:好评差评指正

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.

个长屋纯粹是由竹子和木搭建,屋顶覆盖的是茅草。

评价该例句:好评差评指正

Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.

个全系统范围的项目将搭建一条进入综管系统的桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.

儿童基金会提供了6 000个帐篷来搭建临时教室。

评价该例句:好评差评指正

Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.

战略以禁毒办的现行任务基础,些任务与成果搭建了一个桥梁。

评价该例句:好评差评指正

La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!

本公司致力于优质商贸平台的搭建,愿与广大商界同仁携手合作!

评价该例句:好评差评指正

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

违章建筑区仓促搭建,居住拥挤,里的卫生设施足。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.

通过一做法,东盟成功地搭建了一座经由联合国连接国际社会的外交桥梁。

评价该例句:好评差评指正

D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.

其他行动者则努力解决冲突以搭建从和平通往发展的桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.

因此,清理活动今后的记账工作搭建了一个新平台。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.

然而些讨论在短期内还无法布隆迪政府搭建一个行动平台。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.

对于搭建同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着可或缺的作用。

评价该例句:好评差评指正

La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.

结构体控制和台架搭建;纳米机械装置;和自复制纳米系统。

评价该例句:好评差评指正

L'architecture de la sécurité internationale, faite de traités et d'initiatives, est là pour nous aider à atteindre cet objectif.

以条约和倡议搭建的国际安全结构,有助于我们实现该目标。

评价该例句:好评差评指正

Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.

些优点还将使他在领导本组织在各种文化之间搭建理解和对话桥梁时受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection, circonstance, circonstance atténuante, circonstancié, circonstanciel, circonstancielle, circonstancier, circonvallation, circonvenir, circonvoisin, circonvolutif, circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant, circulariser, circularité, circulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

La scène principale est installée près du poulailler.

主要的舞台搭建在鸡舍旁边。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nous, on vient chercher de l’eau pour construire un château. Un château?

我们,我们在找水搭建城堡。城堡?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Didou, je crois qu’on n’est pas très fort pour construire les cabanes.

Didou,我觉得我们不善于搭建小窝。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Mais qui pourrait nous aider à en construire une?

但是谁能帮助我们搭建呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je me construisis un abri avec des branches d'arbres, près de la mer.

我给自己在海边用树枝搭建了一个简所。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Les castors adorent construire les cabanes.

海狸搭建小窝。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Ne bouge pas, je reviens. Et vous, les amis, vous aimez faire des cabanes?

,我很快回来。朋友们,你们搭建小窝吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Vous voulez bien nous aider à construire une cabane?

你愿意帮助我们搭建一个小窝吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, comme leurs habitations sont illégales, l'État a le droit de les détruire à tout moment.

而且,由于他们搭建的房屋是非法的,法国政府有权随时对它们进行拆除。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Bien sûr, nous, les castors, nous adorons construire les cabanes.

当然了,我们这些海狸搭建小窝。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ce nouvel immeuble sur la promenade des Anglais devait se dresser dans les temps, barre bétonnée face à la mer.

需要在海边用混凝土给这个耸立在英格兰大道边的建筑物搭建纺线。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est l'endroit idéal pour planter le chapiteau.

这是搭建帐篷的理想场所。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Construire une maison? Non, j'en ai déjà fait une hier. Regarder un livre? Non, je n'ai pas envie de lire pour l'instant.

搭建房子?不,我昨天已经搭建过了。看书?我现在不想阅读。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a un terrain de pétanque juste derrière, improvisé.

- 后面有一个临时搭建的滚球场。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Une maison rien que pour nous? Qelle bonne idée! Vous voulez faire une maison avec nous? Oui. Alors, regardez bien.

仅仅属于我们的房子?真是个好主意!你们愿意和我们一起搭建房子吗?嗯。那么看好了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Je pense qu'ils sont en train de monter la scène.

我认为他们正在搭建舞台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sous ces tentes, des salles de classe improvisées.

- 在这些帐篷下,是临时搭建的教室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Acculé face à un tribunal improvisé, il reconnaît avoir croisé la victime.

在临时搭建的法庭前走投无路,他承认遇到了受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A Quiberville, en Normandie, le camping installé en bord de mer vit sa dernière saison.

在诺曼底的基伯维尔,海边搭建的露营地已进入最后一季。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le chapiteau est monté et prêt à accueillir les nombreux spectateurs.

大帐篷已搭建完毕,准备迎接众多观众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接