有奖纠错
| 划词

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

被迫后退。

评价该例句:好评差评指正

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

后退。

评价该例句:好评差评指正

L'artillerie commença à battre les positions ennemis.

炮兵开始向地轰击。

评价该例句:好评差评指正

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

的部队包围了一支

评价该例句:好评差评指正

Les soldats poursuivent la guerre jusqu'à l'écrasement des forces ennemies.

的战士继续作战直至消灭

评价该例句:好评差评指正

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被线瓦解了。

评价该例句:好评差评指正

La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.

第一道线受到攻击而无力抵抗。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis sont capturés.

被俘获了。

评价该例句:好评差评指正

À 11 heures, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Jabal al-Rayhane.

以色列战斗机飞越Jabal al-Rayhan地区。

评价该例句:好评差评指正

Ils immobilisent des troupes ennemies.

动弹不得。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours eu pour tactique de lutter contre des ennemis parfaitement équipés.

的策略永远是同全副武装的作战。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, des défoliants ont été employés pour détruire le couvert forestier protégeant les forces ennemies.

第一,用落叶剂是为了不让用森林作掩护。

评价该例句:好评差评指正

À 7 heures, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya.

,以色列炮兵向黎巴嫩队遗弃在Nabatiyah的兵营发射炮弹。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 15, des appareils de combat israéliens ont survolé la zone tenue par l'unité de Qoulayla.

15分以色列战斗机飞越Qulaylah隔离区。

评价该例句:好评差评指正

À 10 h 20, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Qoulayla à moyenne altitude.

20分,以色列战机以中等高度飞越Qulaylah地区上空。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Nabatiya à basse altitude.

30分以色列战斗机低空飞越Nabatiyah地区。

评价该例句:好评差评指正

À partir de 19 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du Sud à haute altitude.

35分,以色列战机高空飞越南部上空。

评价该例句:好评差评指正

À 4 h 35, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs fusées éclairantes au-dessus de la localité de Zebqin.

35分,以色列向Zebqine镇上空发射若干信号弹。

评价该例句:好评差评指正

Entre 16 h 5 et 16 h 10, des chasseurs israéliens ont survolé la région de Bent Joubayl à haute altitude.

5分至16时10分,以色列战机高空飞越Bint Jubayl地区上空。

评价该例句:好评差评指正

À 10 h 25, des appareils de combat israéliens ont survolé les régions de Saïda et Sour à moyenne altitude.

25分,以色列战机以中等高度飞越Sidon和Tyre地区上空。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast, marre, marre (en avoir ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Malgré leur professionnalisme et leur rôle déterminant dans la collecte d’informations sensibles sur l’ennemi, les ninjas ne jouissent pas d’une très bonne réputation aux yeux des autres guerriers.

尽管忍者的专业性很强,而且在收集敌军秘密情起着关键作用,但在其他武士眼中,忍者的名声不是很好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils se plaignirent donc à Madrid, et ils obtinrent du faible Philippe V que le convoi, sans procéder à son déchargement, resterait en séquestre dans la rade de Vigo jusqu’au moment où les flottes ennemies se seraient éloignées.

于是他们跑到马德里去申拆,并从软弱无能的菲利那里得到了圣旨,要求船队不能卸货,封停在维多港里,以等到敌军的舰队解除对加迪斯港的封锁后,再运回来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Toute l’armée d’alors était là, dans la cour des Tuileries, représentée par une escouade ou par un peloton, et gardant Napoléon au repos ; et c’était l’époque splendide où la grande armée avait derrière elle Marengo et devant elle Austerlitz.

所有当时的军队都集合在杜伊勒里宫的院子里,以一班或一排为代表,守卫着在休息的拿破仑。这是极盛时代,当时的大军已获得马伦哥战役的胜利,并将在奥斯特里茨大败敌军

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite, marshmallow, marsilée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接