有奖纠错
| 划词

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场雨袭击了这个地区。

评价该例句:好评差评指正

L'orage va bientôt éclater.

雨就要来了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘暴,也怕雪。

评价该例句:好评差评指正

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了这艘捕鱼船。

评价该例句:好评差评指正

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

不再向西刮了。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

雨即将来临。

评价该例句:好评差评指正

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

雨导致这艘船搁浅。

评价该例句:好评差评指正

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

雨随着黑临更加猖狂起来。

评价该例句:好评差评指正

À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.

临了,突然骤雨忽起。

评价该例句:好评差评指正

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场雨中失事了。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有雨,船还是离港了。

评价该例句:好评差评指正

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,雨就平息了。

评价该例句:好评差评指正

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,骤雨开始向小船袭来。

评价该例句:好评差评指正

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场雨中被雷电完全击中。

评价该例句:好评差评指正

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见人,不会被淋湿。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在雨中存活下来又找到了微笑。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait une violente tempête.

将有一场雨。

评价该例句:好评差评指正

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌太平洋上,一艘小船被雨卷起。

评价该例句:好评差评指正

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——玩具是从哪儿来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻穗, 稻田, 稻瘟病, 稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Il y a une tempête qui se prépare.

有一场正在酝酿的雨。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De la pluie et du vent à faire la joie des pétrels ! »

海燕是喜欢雨的!”

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Des orages vont éclater à l'est, en Pologne.

部地区,将有雨。

评价该例句:好评差评指正
《花木》合集

Soit plus puissants que les ouragans.

雨更猛烈无情。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.

此时,整个大厅爆发出雨般的掌声。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oh là là, mais il pleut des cordes ! C'est la tempête !

天啊,好大雨!雨来了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Hier, il faisait super beau et tout à coup un orage a éclaté.

昨天天气很好,突然雨来了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si on ne part pas avant que la tempête éclate, on mourra tous.

如果我们不在抵达前离开,就得死。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, tous étaient en sûreté, et les coups de la tempête ne pouvaient les atteindre.

雪侵犯不到他们,每个人很安全。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Cette aventure donne naissance à Tempête de neige (1842).

这次冒险孕育了《雪》(1842年)。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Chez cet être singulier, c’était presque tous les jours tempête.

在这个怪人的心中,几乎每天雨。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tempest Free Running Academy de L.A est pour toi.

洛杉矶的雨自由跑酷学院是为你准备的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.

然后,将近晚上11点时,奥弗涅迎来了一场雨。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout voulait absolument savoir combien de temps durerait la tempête.

可是路路通一定要问清楚这场雨还会继续多久。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le vent sautait brusquement à tous les points du compas.

从罗盘针指的各个方向突然刮起。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Cet orage imprévu a dérangé le projet que nous avions fait.

这场意料之外的雨毁掉了我们准备好的方案。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pendant les journées du 3 et du 4 novembre, ce fut une sorte de tempête.

从11月3号到4号,海上起了雨。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, mais c'est seulement contre l'orage.

是的, 但这只是指雨。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et tu les mets où pour partir tempête pendant que tu voles?

那为了躲避雨,你飞的时候把它们放在哪呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,骤雨开始向小船袭来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当, 得到, 得到<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接