有奖纠错
| 划词

Les résidents coréens au Japon sont souvent victimes d'agressions.

侨居日还经常受到暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités japonaises entravent les activités commerciales des Coréens au Japon.

当局阻止在日境内从事商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait longtemps que les Coréens établis au Japon et leurs organisations subissent la répression des autorités japonaises.

当局并非只是最近才压迫旅日团体和

评价该例句:好评差评指正

L'Armée populaire coréenne a restitué toutes les dépouilles au Commandement des Nations Unies à Panmunjom.

通过板门店向事停战委员会联合国司令部部分遣返所有这些遗骸。

评价该例句:好评差评指正

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

织清盘与托收公司对旅日总联合会采取措施。 这是该组织债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la question de l'enlèvement de Coréens par le Japon n'a pas du tout été réglée.

,日劫持问题根没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon réprime maintenant les activités de Chongryon, l'Association générale pour des Coréens résidant au Japon.

现在日正在镇压旅日总联合会(联总)活动。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de son pays pense aux abus dont sont victimes des résidents coréens au Japon.

主主义共和国代表团提醒注意居住在日受到压迫。

评价该例句:好评差评指正

La Chongryon est une organisation légalement reconnue œuvrant à la défense des droits des Coréens au Japon.

鲜总联是为了保护旅日权利成立一个合法组织。

评价该例句:好评差评指正

Des Nord Coréens dansent en habits traditionnels à Pyongyang pour célébrer le 66e anniversaire du régime communiste en place.

穿着传统服饰在平壤街头跳舞,这是为了纪念共产主义制度在此建立66周年。

评价该例句:好评差评指正

Fait plus grave encore, les Coréens résidant aujourd'hui au Japon continuent de voir leurs droits fondamentaux ouvertement violés.

更为严重是,居住在日权利继续遭到公然践踏。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce constamment de développer une coopération économique intercoréenne selon l'approche “By Our Nation Itself” (par notre Nation elle-même).

该国还始终采取“靠我们族自己”做法来努力开展之间经济合作。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'action unilatérale de l'Armée populaire coréenne ne suffira sans doute pas à sauvegarder le cessez-le-feu en Corée.

事实上,仅靠单方面努力几乎不可能维持停战局面。

评价该例句:好评差评指正

L'armée populaire coréenne fait face à des troupes américaines dotées d'un énorme arsenal d'armes nucléaires en Corée du Sud.

一直与在南鲜部署有大量各式核武器美国队对峙。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, les provocations du Japon se sont intensifiées contre la RPDC et l'Association générale des résidents coréens au Japon (Chongryon).

最近,日在图谋打击鲜和旅日总联合会(联总)过程中更具有挑衅性。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations malintentionnées au sujet de la situation des droits de l'homme dans le pays trahissent une ignorance de cette situation.

权状况恶意指控,表明欧盟对自身状况无知。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他们搜查了鲜总联设施和学校,袭击并逮捕,还查抄文件。

评价该例句:好评差评指正

Les membres d'environ 75 nationalités différentes résident sur le territoire de la République, notamment des Kirghizes, des Tatars, des Kazakhs, des Coréens.

居住在塔吉克斯坦境内族大约有75个,其中包括吉尔吉斯、鞑靼、哈萨克

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche qu'il n'y a aucun endroit en Corée du Sud où les forces américaines seront à l'abri d'une attaque de l'Armée populaire coréenne.

但美国部队在南鲜任何地方都躲不开打击。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également décidé de promouvoir les intérêts du peuple coréen et «les droits et intérêts des Coréens de l'étranger sur la scène internationale».

双方还同意促进利益以及“海外在国际舞台上权利和利益”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme, sanscritiste, sans-culotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Il faut savoir qu’environ 40% de la population nord-coréenne est mal nourrie.

,40%左右的吃不饱饭。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Oui, il y a des Anglais, des Coréens, des Italiens et des Japonais.

有,有几英国人,几,几意大利人还有几日本人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sans-gêne, sans-grade, sanskrit, sanskritique, sanskritisme, sanskritiste, sans-le-soou, sans-le-sou, sans-logis, Sanson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接