En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
朝鲜的每个人有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南朝鲜的计划不为人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈朝鲜的和平统一问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜的六方会谈。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北朝鲜的不遵守行为是严重问题。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝鲜的说辞是站不住脚的。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
朝鲜的公民权和政治权为有限。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
有朝鲜民族才能对朝鲜的统一问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
L'ONU doit également jouer son rôle pour la paix et la sécurité de la Corée.
联合国也应对朝鲜的和平与安全发挥应有的作。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,于朝鲜的交战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我们认为,本该利这个机制来处理北朝鲜的关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝鲜的挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
朝鲜儿童的疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
我在本次会上要说的是朝鲜半岛的事实。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,我们继续正视北朝鲜的公开核武计划。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝鲜的经济合作持续增加。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要的是继续开展南北朝鲜之间的对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
在这方面,北朝鲜的核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北朝鲜最近的事态发展深表关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On comptera un représentant de la Corée du Nord.
将有一名来自朝代表。
Au coeur des préoccupations également, la menace nord coréenne.
同样令人担忧核心是朝威胁。
Ce soir, Washington répond et se dit capable de se défendre contre toute attaque nord-coréenne.
今晚,华盛顿做出,表示它有能力抵御任何朝袭击。
Poussée de fièvre entre les 2 Corées.
两个朝之间热潮。
Les terres agricoles y sont plus rares qu’au Sud, et la population se concentre dans les plaines.
其耕种土地要少于韩国,此外,朝人口集中于平原地带。
La pandémie, comme tout le reste en Corée du nord, est une question politique et diplomatique.
疫情与朝其他一切一样,是一个政治和外交问题。
Et la vice-présidente américaine a fermement condamné les actions du régime nord coréen.
美国副总统强烈谴责朝政权行为。
Un cargo battant pavillon nord-coréen retenu par les autorités philippines?
一艘悬挂朝国船被菲律宾当局扣留?
Le but est d'apporter une légère acidité pour garder la couleur de l'artichaut.
目标是带来轻微酸度以保持朝蓟颜色。
Face aux ambitions nucléaires du Nord, on évoquait même le risque de guerre entre les deux pays.
面对朝核野心,甚至有人谈论两国之间发生战争风险。
Les temps sont durs pour la population nord-coréenne.
朝人民日子很艰难。
Deux nations sont créées, la Corée du Nord soutenue par les Soviétiques et celle du Sud soutenue par les Américains.
建立起了两个国家:苏联支持朝和美国支持韩国。
Il s'inquiète de la montée de la tension dans la péninsule coréenne.
他担心朝半岛紧张局势升级。
Dans une interview, le député du Nord dit accepter la sanction, mais il dénonce un lynchage médiatique.
在接受采访时, 这位来自朝代表表示他接受制裁,但他谴责媒体私刑。
Un aveu rare de la part d'un dirigeant nordcoréen.
这是朝领导人罕见承认。
Si jamais ça dépasse comme ça, l'idée ça va être de les noyer, ces pauvres petits artichauts !
如果朝蓟像这样溢出水面,我们就要把它们淹入水中,可怜朝蓟啊!
Il aurait été écarté de ses responsabilités au sein de l'armée nord coréenne.
据报道,他被解除了在朝军队中职务。
Une nouvelle qui semble confirmer la stratégie à deux vitesses adoptées par le gouvernement nord-coréen.
消息似乎印证了朝政府采取双速战略。
De lourdes sanctions financières contre la Corée du Nord.
对朝实施严厉金融制裁。
Il porte la bannière de la Corée du Nord et les espoirs de grandeur sur la scène internationale.
它承载着朝帜和在国际舞台上伟大希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释