有奖纠错
| 划词

Les résultats de l'enquête sont variables d'une région à l'autre.

各地区的调不一样。

评价该例句:好评差评指正

Il est guidé par ses conclusions antérieures et celles d'autres comités.

本小组沿过去的调和其他小组的调

评价该例句:好评差评指正

Ses conclusions sont résumées ci-après et ont été appliquées aux réclamations à l'étude.

归纳小组的调,这些调所审的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Ses conclusions, exposées ci-après, valent pour les réclamations à l'étude.

小组的调文所述,这些调本次审的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Ses conclusions, exposées ci-après, valent pour les réclamations considérées.

小组的调文所述,这些调本次审的索赔。

评价该例句:好评差评指正

Ses conclusions, exposées ci-après, valent pour les réclamations à l'étude.

小组的调文所述,这些调本次审的索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'appelant a soutenu qu'il aurait dû être informé des résultats de cette enquête.

上诉人称其被告知调

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'enquête seront communiquées au BSCI.

将把调通报监督厅。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette enquête seront transmis au Bureau.

将向监督厅通报。

评价该例句:好评差评指正

La commission n'a pas encore présenté ses conclusions.

委员会的调尚未公布。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'enquête n'a pas encore rendu ses conclusions.

委员会尚未提出调

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions seront incorporées dans des rapports ultérieurs.

将编入后的报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada appuie les conclusions du groupe.

加拿大支持小组的调

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons les résultats de l'enquête relative à cet incident.

期待着对事件的调

评价该例句:好评差评指正

La synthèse de leurs résultats est en cours.

目前正在综合处理各项调

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de cette enquête seront communiqués au Procureur général aux forces armées.

将呈交军法署署长。

评价该例句:好评差评指正

Les pages qui suivent offrent un résumé de ces conclusions.

是这些调的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont communiqués et classés par secteur.

按行业报告和分类。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons ces conclusions très au sérieux.

我们非常认真看待这些调

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'enquête administrative a donné peu de résultats.

然而,这次行政调有限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman, camérier, Camerina,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Sans un bon échantillonnage, les résultats du sondage ne permettent pas de tirer des conclusions pertinentes.

没有一个好的样本,就无法出有意义的论。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est un institut qui organise tout un tas de sondages en France et ils publient leurs résultats dans le Journal du Dimanche.

该机构会在法国组织一大堆,并将发布在周日报上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, d’après l’enquête du coroner, il résulte que ce crime doit être attribué à la bande de convicts échappés depuis six mois du pénitentiaire de Perth, Australie occidentale, au moment où ils allaient être transférés à l’île Norfolk.

然,据知,6个月前西澳伯斯的拘留营准备将一批流犯移送诺福克岛,途中这批流犯逃脱。康登桥惨案是他们所为。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vancouver est la ville où l'on vit le mieux selon une enquête publiée lundi par The Economist qui a classé 140 villes du monde en fonction de cinq critères : conditions sanitaires, stabilité, culture et environnement, éducation et infrastructures.

《经济学人》于星期一发布一份,根据卫生条件、安全性、文化和环境、教育、基础设施五个标准,评选出全球140个最宜居城市,温哥华位居榜首,成为全球最宜居城市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard, camisole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接