有奖纠错
| 划词

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位人下公交车。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向人开放。

评价该例句:好评差评指正

La participation est légèrement plus élevée chez les hommes handicapés que chez les femmes handicapées.

男子的参与率略高于

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'invalidité est déterminé par le Comité national d'experts en matière d'invalidité.

的程度由全国专家委员会决定。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.

儿童还有补偿其的特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻运动员火炬手。

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés reconnus comme tels ont droit à une pension d'invalidité.

被宣布为的人有权获得养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

新的人保护法中受益。

评价该例句:好评差评指正

D'autres références concernaient plus spécialement la question de l'invalidité et des personnes handicapées.

提及问题和人的其他地方则更为具体。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.

人计划由特定非政府组织人团体提供。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'emploi est plus élevé pour les hommes handicapés que pour les femmes handicapées.

男子的就业率比的就业率高。

评价该例句:好评差评指正

Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.

程度至少达到40%,才可要求年金。

评价该例句:好评差评指正

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无者相比,人的贫困率较高。

评价该例句:好评差评指正

L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.

老挝人协会代表全国所有民族群体人的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体趋势增长和患职业病人数增加有关联。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无人相比,人更有可能失业或就业不足。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les personnes handicapées, surtout les pauvres, se heurtent encore à de nombreuses difficultés.

然而,越南人,尤其是穷人,依然面临许多困难。

评价该例句:好评差评指正

En Haiti, les femmes handicapées comme dans beaucoup de pays souffrent de discrimination grave.

正如很多别的国家的一样,海地的饱受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.

所有儿童,包括严重儿童都应有机会接受教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dinitré, dinitrile, dinitro, dinitrophénol, dinitrosé, dinitrotoluène, dinka, Dinocephales, Dinocéras, Dinoclonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Mais non, vous êtes pas handicapée. - Je suis pas handicapée ?

不是呢,你都不是残疾 -我不是残疾吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ce handicap reste complexe et mystérieux.

残疾还是很复杂、神秘。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,家拥有38位员工的公司得雇用两名残疾

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .

我们同样可以说“位教育学家照顾残疾”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C’est un handicap qui toucherait un enfant sur 100 à la naissance.

残疾,出生时,百个孩子中有个会患自闭症。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Et que dire de l'accès aux lieux publics pour les personnes handicapées !

残疾士如何进入公共场所呢?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le cheval était parti, le charretier disparut à son tour, d’un pas traînard d’invalide.

马已经走了,赶车也拖着两条残疾的腿跟着不见了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je croyais que c'était un accident de cheval quand vous étiez à Médrano.

我还以为是您从马背上摔下来落的残疾,当您还在马戏团的时候。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?

是个谎话,我不是残疾,只是为了撩你妹妹?

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国府工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障妇女、儿童、老残疾合法权益。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, si ça commence par une voyelle, on aurait dit « d’enfants handicapés » aussi, évidemment.

好的,如果以元音开头,我们也会说成“ d’enfants handicapés”(残疾儿童)。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle souffre par exemple d’une maladie ou d’un handicap.

例如,身患疾病或者残疾

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux d'emploi de personnes handicapées reste fixé à 6% pour les entreprises de 20 salariés ou plus.

员工数目≥20的公司,残疾工作率依旧是6%。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En plus, c'est un des rares spectacles qui soit au profit d'une œuvre de bienfaisance, c'est pour les jeunes handicapés.

而且,场稀有的慈善演出,为了那些残疾的年轻

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Marie Bochet a été la star des Jeux paralympiques d'hiver, les Jeux Olympique pour les handicapés.

Marie Bochet成为了冬季残奥会(残疾的奥运会)的明星。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Parmi leurs missions figure l’aide sociale, le conseil départemental soutient les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes.

他们的职责之是社会援助,省议会会支援残疾,老,孕妇。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.

员工数目≥250的公司将必须任命残疾协调员。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.

她是残疾所学校拒绝录用她,因为她不可以坐着轮椅进教室。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

En plus, c’est un des rares spectacles qui soit au profit d’une oeuvre de bienfaisance, c’est pour les jeunes handicapés.

此外,个难得的演出,因为演出所得都捐给慈善机构,款项会用于帮助残疾士。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'Agefiph est à votre coté pour prendre en compte ces changements et vous aider à développer l'emploi des personnes handicapées.

L'Agefiph就在你身边,以意识到些变化,并且助你发展残疾的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dinophyllum, dinophysis, Dinopithecus, dinorite, dinornis, dinosaure, dinosaures, dinosaurien, dinosauriens, Dinosaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接