Les réseaux criminels transnationaux se servent des transports maritimes pour se livrer au trafic des stupéfiants et des substances psychotropes, transporter illégalement des migrants, etc.
跨有组织犯罪用海洋运输手段,来非法贩运毒品及精神药物、偷运非法移者,以及从事其他犯罪活动。
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime appuie activement les efforts que déploie la communauté internationale pour lutter contre la traite de personnes et le trafic illicite de migrants, en particulier grâce à des services juridiques consultatifs et des activités de coopération technique et de sensibilisation.
联合毒品和犯罪问题办事处在支持际社会打击贩卖人口和偷运移者方面发挥了积极作用,尤其是在提供法律咨询服务、技术合作和提高大众的认识方面。
Le Président a appelé l'attention des gouvernements sur le fait qu'en raison des succès obtenus dans la surveillance du commerce international des substances utilisées pour la fabrication illicite de drogues, le détournement des circuits de distribution internes et la contrebande transfrontière étaient devenus les méthodes les plus fréquemment employées pour obtenir ces substances chimiques en vue de les utiliser dans des laboratoires clandestins.
主席告诫各说,由于对非法制毒使用的物质的际贸易进行成功的监测,从内销渠道转移和跨界偷运是贩毒者获取这类物质用于毒品秘密加工点的最为常见的方法。
Dans sa déclaration liminaire, le Directeur adjoint de la Division des traités et Chef du Service des traités et de l'assistance juridique de l'ONUDC a fait observer que, ces dernières années, le renforcement des contrôles aux frontières et l'amélioration de la sécurité aux frontières qui en résultait, en particulier dans les pays de destination, avaient contribué à modifier le mode opératoire des trafiquants de personnes et de migrants.
毒品和犯罪问题办公室条约司副司长兼条约和法律援助处处长在介绍性发言中指出,近年来加强边界管制后,目的地的边界安全情况尤其得到改善,因此贩运人口和偷运移民者改变了其作案手法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。