有奖纠错
| 划词

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本条目是基本件。

评价该例句:好评差评指正

Il ne contient pas non plus de données statistiques comparatives.

另外,也没有提供统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Les grands points de comparaison avec les fonctions de contrôle exercées dans d'autres organisations similaires.

与其他类似机职能进行主要方面。

评价该例句:好评差评指正

Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?

这哪里有餐馆?

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.

没有任何其他组织具有可合法性与可信性。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste mondiale pourra être le point de départ de comparaisons internationales à l'avenir.

这一全球环产品清单可以作为今后国际一个起

评价该例句:好评差评指正

Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?

我们需要可普查、模式、提问或数据吗?

评价该例句:好评差评指正

Une description plus détaillée de ces visites figure à l'annexe.

附件载有有关这些访问详细叙述。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.

这将为国际上可评估测验增加重要一员。

评价该例句:好评差评指正

Si vous n’avez rien à dire, ne parlez pas de vos voyages.

小编建议你可以说些有趣旅行经验。

评价该例句:好评差评指正

Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.

第一次接触时老板还是热情

评价该例句:好评差评指正

Le vente de ces produits a pris une bonne tournure.

这款产品销量有一个趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.

这些用户将发现容易根据可和一致财务数据决定投资。

评价该例句:好评差评指正

Est mis en place plus tôt, à s'engager dans le traitement des affaires complexes.

是成立,能从事精细加工业务。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.

是您选择可靠信誉度印刷企业。

评价该例句:好评差评指正

Cette transparence doit reposer notamment sur des statistiques fiables et comparables.

这种透明度尤其必须以可靠和可以统计数字为基础。

评价该例句:好评差评指正

C'est au sein de l'Organisation des Nations Unies qu'une telle riposte coordonnée doit être élaborée.

联合国是形成这样一种协调应对机制适当场合。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des questions les plus difficiles que le Groupe a examinées.

这是专家小组审查一个困难问题例子。

评价该例句:好评差评指正

Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!

在山东省是信誉DM广告公司!

评价该例句:好评差评指正

D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.

灵活鸟成群地象云似的从他们头上掠过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le public manquait, en quelque sorte, de points de comparaison.

从某种意义上说,公众缺乏比较出发点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et il me semble aussi, ça ne s'utilise pas après des expressions de comparaison ?

在我看来,它会不会在比较表达方式后使用呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et votre vêtement ou accessoire préféré ?

有您比较喜欢衣服或者饰品吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L’idée est de faire un cercle assez fin.

目的是做成比较圆形。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第

Et plus bas, il y a des bassins.

比较地方是池塘。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et vous avez une marque préférée ?

那您有比较喜欢牌子吗?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

我看比较模糊评价。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Port-Graüben devait être situé plus à l’ouest.

我们认为格劳班港定在比较西面地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt un air plus frais se fit sentir.

不久就呼吸到比较新鲜空气

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Seuls deux d'entre eux paraissaient relativement jeunes.

比较年轻只有两位。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二

Quand on aura moins de travail, on poura prendre des vacances.

当我们工作比较时候,将会去度假。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, d'accord. Surtout à la fin de l’année,pendant le mois des fêtes.

对。尤其是在年终节日比较月份。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Mais en fait, on l’utilise souvent pour quelque chose éloignée dans le temps.

但是事实上,它通常用于比较遥远事物。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Je peux te demander quelque chose d'un peu personnel.

“我能问你几个比较私人问题吗?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Voilà ces humbles plantes de nos jardins qui se faisaient arbres aux premiers siècles du globe !

就是我们比较低贱植物,它们在古代就是树!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, c'est assez rare d'utiliser seulement un temps ou l'autre.

其实,仅用其中种时态情况是比较少见

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute, elles allaient par-dessous la banquise chercher des mers plus praticables.

或许,它们会在大浮冰下寻找比较适宜海水。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" mieux" c'est le comparatif de bien.

Mieux是bien比较级。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Alors, justement, en relation avec cette saison, avez-vous un tableau préféré ?

那么,在这个季节方面,你有比较喜欢画吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ah, bien sûr, le prix, c'est plus bas aussi, c'est bon aussi.

啊,当然,价格也更低,这比较

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩, 白榴凝灰岩, 白榴石, 白榴石状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接