Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是的基本件。
Il ne contient pas non plus de données statistiques comparatives.
另外,也没有提供的统计数据。
Les grands points de comparaison avec les fonctions de contrôle exercées dans d'autres organisations similaires.
与其他类似机职能进行的主要方面。
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有好的餐馆?
Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.
没有任何其他组织具有可的合法性与可信性。
Cette liste mondiale pourra être le point de départ de comparaisons internationales à l'avenir.
这一全球环产品清单可以作为今后国际的一个起。
Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?
我们需要可的普查、模式、提问或数据吗?
Une description plus détaillée de ces visites figure à l'annexe.
附件载有有关这些访问的详细的叙述。
Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.
这将为国际上可的评估测验增加重要的一员。
Si vous n’avez rien à dire, ne parlez pas de vos voyages.
小编建议你可以说些有趣的旅行经验。
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还是热情的。
Le vente de ces produits a pris une bonne tournure.
这款产品的销量有一个好的趋势。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易根据可的和一致的财务数据决定投资。
Est mis en place plus tôt, à s'engager dans le traitement des affaires complexes.
是成立早的,能从事精细加工业务。
Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.
是您选择可靠信誉度高的印刷企业。
Cette transparence doit reposer notamment sur des statistiques fiables et comparables.
这种透明度尤其必须以可靠和可以的统计数字为基础。
C'est au sein de l'Organisation des Nations Unies qu'une telle riposte coordonnée doit être élaborée.
联合国是形成这样一种协调应对机制的适当的场合。
C'est l'une des questions les plus difficiles que le Groupe a examinées.
这是专家小组审查的一个困难的问题的例子。
Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!
在山东省是信誉好的DM广告公司!
D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.
灵活的鸟成群地象云似的从他们头上掠过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le public manquait, en quelque sorte, de points de comparaison.
从某种意义上说,公众缺乏比较的出发点。
Et il me semble aussi, ça ne s'utilise pas après des expressions de comparaison ?
在我看来,它会不会在比较的表达方式后使用呢?
Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有您比较喜欢的衣服或者饰品吗?
L’idée est de faire un cercle assez fin.
目的是做成比较薄的圆形。
Et plus bas, il y a des bassins.
在比较低的地方是池塘。
Et vous avez une marque préférée ?
那您有比较喜欢的牌子吗?
J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.
我看比较模糊的评价。
Port-Graüben devait être situé plus à l’ouest.
我们认为格劳班港定在比较西面的地方。
Bientôt un air plus frais se fit sentir.
不久就呼吸到比较新鲜的空气。
Seuls deux d'entre eux paraissaient relativement jeunes.
比较年轻的只有两位。
Quand on aura moins de travail, on poura prendre des vacances.
当我们工作比较少的时候,将会去度假。
Oui, d'accord. Surtout à la fin de l’année,pendant le mois des fêtes.
对。尤其是在年终节日比较多的月份。
– Mais en fait, on l’utilise souvent pour quelque chose éloignée dans le temps.
但是事实上,它通常用于比较遥远的事物。
Je peux te demander quelque chose d'un peu personnel.
“我能问你几个比较私人的问题吗?”
Voilà ces humbles plantes de nos jardins qui se faisaient arbres aux premiers siècles du globe !
这就是我们的比较低贱的植物,它们在古代就是树!
En fait, c'est assez rare d'utiliser seulement un temps ou l'autre.
其实,仅用其中种时态的情况是比较少见的。
Sans doute, elles allaient par-dessous la banquise chercher des mers plus praticables.
或许,它们会在大浮冰下寻找比较适宜的海水。
" mieux" c'est le comparatif de bien.
Mieux是bien的比较级。
Alors, justement, en relation avec cette saison, avez-vous un tableau préféré ?
那么,在这个季节方面,你有比较喜欢的画吗?
Ah, bien sûr, le prix, c'est plus bas aussi, c'est bon aussi.
啊,当然,价格也更低,这是比较好的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释