Les maquillées en noir semblèrent assez calme, changèrent le rythme du pas tout temps, les pikes just auprès de Huangyin.
黑衣蒙面人似乎很气,脚下停地变,双手持枪直逼黄茵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les visages étaient sombres et crispés, même le doux visage d’Aramis.
一张张脸庞阴云密布,愁眉苦脸,就连一向沉得住气的阿拉米斯的脸色是如此。
Ces horribles détails sont inutiles. J’en instruirai monsieur. Voici le monde qui vient. De la dignité, fichtre ! de la philosophie !
“讲这些可怕的经过有什么用呢?我等等再告诉您吧。瞧,大了。要沉得住气,管它呢!要想开一点!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释