有奖纠错
| 划词

Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.

在实验室条件下进行的沉淀/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。

评价该例句:好评差评指正

Si l’objectif est de séparer le vin des dépôts de celui-ci, on parle de « décanter » un vin.

如果目的是分离酒和沉淀,我们称让酒‘沉析’(décanter)。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements non consolidés se présentent sous forme de sédiments ou de nodules, récupérables par dragage.

非固矿床是以沉淀核形式出现,可通过挖掘技术开采。

评价该例句:好评差评指正

Il remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.

然后,科威特建议用高温热吸附处理产生的清洁的沉淀挖掘区进行回填。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

倒的时候注意不要让酒瓶底部可能存在的沉淀混进玻璃瓶里。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.

与热液喷,气体水合沉淀与蟹、多毛虫和贻贝等特种生群系混合在起。

评价该例句:好评差评指正

Le lindane a une demi-vie de 2,3 à 13 jours dans l'air, 30 à 300 jours dans l'eau, 50 jours dans les sédiments et deux ans dans les sols.

林丹在空气中的半衰期为2.3-13天,在水中为30-300天,在沉淀中为50天,在土壤中为两年。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait partie de son essence et plonge au cœur même des fondements de la nation, elle a été apprise durement à travers les difficultés de la vie et de l'histoire.

它是我们基础的本质与核心,是生活和历史的沉淀

评价该例句:好评差评指正

Il est davantage soluble dans l'eau et plus volatile que d'autres composés organochlorés, ce qui explique qu'on le trouve dans tous les types de milieu (eau et neige, air, sol et sédiments).

林丹比其他氯化有机化学品更具水溶性和挥发性,因此它见诸于所有环境媒体(水/雪、空气、土壤/沉淀)。

评价该例句:好评差评指正

À partir d'échantillons de fluides, de roches, de sédiments et d'animaux recueillis dans les profondeurs océaniques (bouches hydrothermales, suintements froids, sous-sols et fosses abyssales), divers instituts disposant de techniques d'échantillonnage ont pu constituer des collections de souches.

根据在深海极端环境(热液喷、冷泉、底土和深海海沟)中收集的液体、岩石、沉淀和动本,具备取技术的各种机构建立了菌株保藏。

评价该例句:好评差评指正

Aucune valeur de la demi-vie dans l'eau ou dans les sédiments n'a été annoncée, mais compte tenu des données de surveillance disponibles, on peut présumer que le bêta-HCH est persistant et qu'il ne se dégrade pas facilement.

在水中沉淀中,没有降解半衰期:但根据监测性研究,可以认为乙型六氯环己烷具有持久性,不容易降解。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy的科普时间

Exactement et on se retrouve alors avec la formation d'un dépôt solide dans un liquide.

确实且我们发现液体里固体沉淀物的形成。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

J'ai du Porto. Y a un peu de dépôt, mais il est pas mal.

我有点波特酒 虽然有点沉淀物 不过还不错。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Quelque chose d'irréversible s'était produit tandis qu'il dormait : les sédiments accumulés au fond de son âge pendant tant d'années étaient remontés à la surface, charriés par le supplice de la jalousie, et l'avaient vieillie d'un coup.

他睡着的时候,发生了一件不可逆转的事情:他多底部积累的沉淀物嫉妒的折磨下浮出水面,使他突然衰老。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端