有奖纠错
| 划词

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继写文章.

评价该例句:好评差评指正

Tirez la corde ! Avec ce métal, élargissez l'ouverture ! Puis sortez !

拉绳子,然后用这块金属把敲大,然后出来吧!

评价该例句:好评差评指正

Mais je commence à comprendre.Notre amour un jeu de jocari auquel on a oublié de faire le trou dans la boule.Personne ne peut gagné.

不过我开始懂了,我们的爱是JOKARI游戏,他们忘了就这样把球留,没人能赢。

评价该例句:好评差评指正

Lancelot frappe contre le mur de toutes ses forces. Quand l'ouverture est assez grande, il attrape la corde, et se laisse glisser le long du mur.

Lancelot用尽全身力气把敲大了,然后他抓住绳子,从塔里爬出来。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de terrain du gouvernement brésilien spécialistes des tribus isolées ont rapidement trouvé une de ses huttes –un minuscule abri de chaume avec un mystérieux trou creusé au milieu.

巴西政府负责边远隔绝部落的专员很快找到了他的屋—的、中间掏出神秘的的茅屋。

评价该例句:好评差评指正

Le 15 juillet, entre 1 000 et 5 000 Palestiniens, qui étaient restés bloqués dans le terminal et à proximité de celui-ci, ont pu entrer dans la bande de Gaza par une brèche ouverte dans la barrière par des militants non identifiés.

15日,被困终点站及其附近地点的1 000至5 000名巴勒斯坦人得以通过身分不明的好战分子围墙爆开的进入加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camarade de lycée, camarade d'école, camaraderie, Camarasaurus, camard, Camarguais, camarilla, camasite, Camassia, Camatopsis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il se glissa dans le passage dissimulé par le portrait de la grosse dame.

他从肖像洞口爬了出去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Certains se tenaient debout sur les tables bancales et les fauteuils défoncés.

好多双手从洞口伸出来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Des trois routes ouvertes sous nos pas, une seule avait été suivie par Saknussemm.

下面三个洞口中,有一个就是萨克奴姗的洞口

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On serait saisi avant d’être sorti.

他们还没出洞口就会被捕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il fit pivoter le portrait de la grosse dame et passa par le trou.

他推开胖夫人的肖像,从洞口爬了进去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, le fil, se coudant à angle droit, pénétrait dans cette gueule béante.

电线折过一个直角,从洞口进入了开阔的港湾。

评价该例句:好评差评指正
哈利·焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Harry venait de voir Parvati et Lavande entrer dans la salle.

哈利正巧看见帕瓦蒂和拉文德从肖像画后的洞口进来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès laissa tomber sa pioche, saisit son fusil, repassa par l’ouverture, et s’élança vers le jour.

唐太斯抓起枪,窜出洞口,奔上石级。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry l'enjamba à son tour et regarda à travers l'ouverture.

哈利从大狗身上爬过去,透过那个洞口往下看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'apprêtait à sortir de la salle commune lorsqu'il entendit derrière lui un bruit de pas précipités.

刚走到肖像背后的洞口,忽昕身后一阵啪哒啪哒的脚步声。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On se met dos au Soleil, on regarde par le trou et on voit la projection du Soleil.

背对着太阳,透过洞口看,可以看到太阳的投影。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une dalle de pierre s'ouvrit au niveau du plafond de la salle d'audience, révélant une ouverture de forme carrée.

大殿顶上的一块石板滑开,露出一处正方形的洞口

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry revint à la réalité juste à temps pour franchir le trou qui donnait accès à la salle commune.

哈利回过神来,刚刚来得及从肖像洞口钻进公共休息室。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Quelques grillons, pour sécher leurs carapaces, avaient repris leur grésillement monotone.

寂静中,有几只蟋蟀又开始鸣叫,它们爬出洞口,想要晾一晾被雨淋湿的铠甲。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À midi, dans sa période la plus courte, elle vint lécher doucement le bord de la cheminée centrale.

中午,当影子最短的时候,它柔和地照耀看中间洞口的边缘。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces animaux ont l’instinct de creuser des trous dans les ice-fields et de les maintenir toujours ouverts.

这些动物有着一种本能,它们能在冰地上打洞,并保持洞口总是通着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La grosse dame et son amie Violette dormaient dans le tableau.

胖夫人和她的朋友维奥莱在肖像画洞口的像框里呼呼大睡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme bondit vers l’ouverture, s’y enfonça, replaça la dalle au-dessus de sa tête, et rentra chez lui.

年轻人急忙奔向洞口,钻了进去然后小心地用石块将洞口遮住,回到了自己的牢房里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le portrait pivota, révélant le trou dans le mur par lequel ils se glissèrent l'un après l'autre.

肖像弹开,露出后面的洞口,他们三个爬了进去。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques morceaux de bois furent empilés à l’entrée de la grotte, puis allumés, et chacun s’y sécha de son mieux.

洞口有几块干木材,点着,大家烤干了衣服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cambouis, cambouisé, cambouisée, cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer, cambrien, cambrienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接