Le courant de l'histoire est irrésistible.
潮流是不可抗拒的。
Le pantalon à pattes d'éléphant était à la mode dans les années 80.
喇叭裤是八十年代的潮流。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当前驳发潮流正风靡世界。
Conformément à la production client, suivre de près l'évolution du marché.
根据客户要求生产,紧跟市场潮流。
L'histoire est dominée par un courant, et ce courant débouche sur la liberté.
有的潮流,这一潮流走向自由。
Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.
这时候纳布正和潮流激烈搏斗。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按照潮流趋势,人人都采用自己的风格。
Société de continuer à innover produits, dans le but de diriger la tendance.
公司不断创新产品、领导潮流为宗旨。
La poursuite de haute qualité et de mode tendance de nos affaires.
追求时尚潮流和高品质是我们公司经营的宗旨。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
高科技的发展潮流中,贡献一份心力。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予考虑。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各。
Ont à mener une nouvelle tendance de produits similaires avec un nouveau sens de l'idée.
具有一种引领同类产品新潮流的感觉与全新理念。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
色列继续占领违反潮流。
Pareils actes vont à contre-courant de notre époque.
这种行为是逆我们时代潮流的。
Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.
其移民潮流巨大才华泽及世界。
Le premier a été ouvert à Osaka en 2004 et depuis c'est une véritable mode.
第一家“猫咪吧”2004年日本大阪开张,至今已经成为一种时尚潮流。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍的潮流法语:人生太短,所笑吧,乘你现还有牙齿时。
Voyons donc comment les prendre en compte tous les deux.
这就要看这两个潮流如何加协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça marche un peu par mode.
有点取决于潮流。
纳布正和潮流激烈地搏斗。
Mais le fauvisme c’est tendance. C'est pas branché, mon pauvre!
野兽派就是现在的潮流 你落伍了兄弟!
Phénomène de mode ou phénomène de société ?
是一个潮流现象还是一个社会现状呢?
D'abord, c'est très cher de s'habiller à la mode.
首先,跟着潮流穿衣服很贵。
Une mode qui a été suivie ensuite dans toutes les cours européennes.
随后,欧洲所有王室都追随一潮流。
Regardez l'expérience, je pense que je vais lancer une nouvelle tendance.
看看段经历,我想我要开创一个新的潮流。
La France a besoin de mouvement. Elle a besoin d’actions. Elle a aussi besoin d’engagement.
法国需要潮流引导。需要行动。同也需要积极参与。
Je feuillète aussi des magasines et des magasines féminins pour connaître la nouvelle mode.
我翻阅杂志及女性杂志了解新的尚(潮流)。
Les fabricants d'appareils ménagers surfent, aujourd'hui, sur la vague du fait-maison.
家用电器制造商现在正顺着家庭手作的潮流。
Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.
违反潮流,倒转去寻求和洽,往往比进行战争更为棘手。
Et puis, le magasin Les Garçons Chics, rue Jean Jaurès.
接下来,潮流男孩商店,在Jean Jaurès大。
Donc, je préférerais me payer un tailleur vintage Saint-Laurent plutôt qu'une pièce dernier cri.
所,相较于一件潮流新款,我更愿意买一件圣罗兰的复古套装。
Ces quatre garçons dans le vent lui rappellent sa jeunesse.
四个处于潮流中心的男孩让她想起了自己的年轻代。
Aujourd'hui tu rajoute juste une grosse paire de lunette et c'est tendance.
如今,你只要再加上一副大框眼镜,那就是潮流了啊。
À l'époque, tout ce qui s'éloigne des courants traditionnels est souvent mal vu.
在那个,任何偏离传统潮流的东西都是不受欢迎的。
Et maintenant les plus branchés non ?
现在还有les plus branchés(最赶潮流的),不是吗?
Non, vraiment, je ne suis pas à la mode et je suis contre ses diktats !
事实上,我不会跟着潮流穿衣服,我会反着来。
Aujourd'hui, la mode… « Je vais vous présenter une recette, à base de camembert. »
现在,潮流是......“我给您看一个卡蒙贝尔奶酪为基础的食谱。”
L'entrepreneur a su surfer sur cette tendance de gaufre gourmande qui séduit les jeunes.
位企业家已经能够利用种吸引年轻人的美食蛋仔饼来引领潮流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释