Son mandat de négociation est unique et nécessaire.
其谈判授权和必。
La Conférence demeure l'unique instance multilatérale de négociation sur le désarmement de la communauté internationale.
们仍然国际社会多边裁军谈判机构。
Sous-système flexible, une unique des produits écologiques.
灵活代理制度,无二绿色产品。
Son humour souvent très noir et son irrévérence sont uniques.
他黑色幽默与不逊无二。
Chaque seconde de ta vie est unique.
生命中每秒都无二。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产无二,极为罕见。
La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.
政治改革提供了个对政治进程进行变革无二机会。
La Feuille de route du Quatuor offre une chance unique d'y parvenir.
“四方”路线图实现这目标无二机会。
C'est un lieu unique au monde.
这世界无二地方。
Je te chérirai pour toujours.Tu es mon unique.Je t’aime.
将永远珍惜.无二,爱.
Parmi les espèces, l'être humain a été doté de capacités intellectuelles puissantes et sans équivalent.
在各类物种中,人类具有天赋、无二强大智力。
La situation en Afghanistan n'a rien d'unique.
阿富汗形势不无二。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器标志无二。
Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.
们共同挑战无二。
L'ONU est une institution à nulle autre pareille.
联合国个无二机构。
Les espèces uniques au monde qui y vivent sont régulièrement abattues à l'arme automatique.
生活在那里世上无二物种常常被用自动武器猎杀。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着无二收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Mais la tragédie du peuple juif est sans équivalent.
但,犹太人民悲剧无二。
L'ONU n'est qu'un acteur parmi d'autres sur le terrain.
联合国这个领域内无二组织。
Enfin, le conseil souligne que le cas du fils des auteurs n'est pas unique en Algérie.
最后律师强调提交人之子案件,在阿尔及尔并非案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Glisser le certificat d’authenticité de cette pièce unique.
为这件作品放入真品证书。
On pourrait en dessiner des milliers et ils seraient tous uniques!
我们可以画上千张,而且都!
Mais, c'est surtout notre paysage unique au monde !
不过主要还开发我们自然风景!
Oh ! C'est magnifique ! - C'est beau ! C'est unique !
哦!真壮观啊!太美了!这!
Chaque museau de chien est unique.
每只狗嘴部都。
Tu comprendras que la tienne est unique au monde.
你定会明白,你那朵世界上玫瑰。
Pour moi, la définition de la beauté, c'est quelque chose de personnel et d'unique.
对我而言,美丽定义,个人并且东西。
On a vraiment des milieux particuliers qui sont uniques dans les Landes.
我们真有特殊境,在兰德斯。
C'est évidemment considérable et une singularité en Europe.
它显然相当可观,在欧洲也。
Vous le connaissez, c'est la star, le seul, l'unique Michael Jordan.
你知道他,他明星,迈克尔·乔丹。
Par exemple, depuis la tour Eiffel, on peut admirer un paysage unique !
比如,从埃菲尔铁塔上,人们可以欣赏风景!
– Nous pensions tous que celui dont nous disposons était unique en son genre.
“我们全都以为,我们所拥有那个东西。”
No 4: une faune unique au monde.
世界上动物群。
Cette manifestation, unique en Europe, nous dévoile l’infinie richesse de cet instrument.
这将欧洲表演,这对我们而言笔丰富财富。
Soyez originaux un peu non ? Regardez moi ma caisse elle est unique !
要有点点原创性?看看我车,它!
La colonne ressemble à celle de la victoire à Berlin, mais toi tu es unique.
“这个圆柱和柏林胜利纪念柱很像,但,你却。”
Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.
这里生活,您还会有场体验,这份体验源于来自古罗马浴场文明传统。
Alors après je crois que tout le monde connaît ZAZ : une jeune fille qui a une voix extraordinaire.
位年轻女孩,她有着嗓音。
Ah, mais pas n'importe laquelle! Celle de Hamel, qui est unique au monde.
啊,但不普通巷子! 哈梅尔,这在世界上。
C'est vrai, je suis la seule à tourner comme ça ici. Ça me donne un côté... original, n'est-ce pas?
真,在这里我唯颗这样转星球。这让我展示出了侧 ... ...,不吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释