有奖纠错
| 划词

On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.

还建议使用“输”一词以及“输业”一词。

评价该例句:好评差评指正

Il se peut que la définition d'un service non régulier ne soit pas nécessaire.

输业务的定义可能不需要。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'un accord de services réguliers de transport maritime?

A. 何谓远洋输业务协定?

评价该例句:好评差评指正

Le terme “service de ligne” est bien compris dans tous les secteurs.

各行业均十分熟悉“输业务”一词。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrats mixtes sont fréquents dans le trafic de ligne.

这些混合合同在输中是司空见惯的。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.

特别是欧洲盟一直在积极努力取消公会的做法。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le paragraphe 2 ne devrait pas se limiter au commerce hors services réguliers.

此外,第2款也不应当限制在输上。

评价该例句:好评差评指正

L'approche commerciale a contraint à examiner des définitions de “service régulier” (“trafic des lignes régulières” “transport régulier”).

输业做法使得有必要审议“输业务” (“输业”、“输”)的定义。

评价该例句:好评差评指正

Mais les chiffres varient d'un exploitant de porte-conteneurs à un autre.

集装箱人所提供的这些数字彼此有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 exclut certains contrats du transport régulier, tels que les chartes-parties utilisées dans ce secteur.

第1款把输中所使用的租船合同等输中的某些情形排除在外。

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa a) du paragraphe 2 proposé ci-dessus exclut tous les contrats du transport non régulier.

上文拟议的第2(a)款把输中的所有合同都排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “transport autre que de ligne régulière” désigne tout transport qui n'est pas un transport de ligne régulière.

输”是指不属于输的任何输。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « transport autre que de ligne régulière » désigne tout transport qui n'est pas un transport de ligne régulière.

四、“输”是指不属于输的任何输。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de transport maritime régulier, cependant, ne sont pas toutes déséquilibrées.

另一方面,在服务和一般货物的输方面,并不是所有情况都一定存在着不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Antun Shipping Agency Ltd Shanghai Branch est un professionnel engagé internationales dans le transport de conteneurs compagnies régulières.

安通船务代理有限公司上海分公司是一家专业从事国际集装箱输的公司。

评价该例句:好评差评指正

On peut s'attendre à un recours accru à la formule des contrats de tonnage en service régulier.

业务总量合同这种办法的使用估计会因此而增多。

评价该例句:好评差评指正

Une autre proposition a été de supprimer purement et simplement la définition du terme “transport non régulier”.

另一项措词方面的建议是完全删除“输”定义。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies maritimes de ligne ont tenté de rationaliser leurs activités en concluant des alliances d'envergure mondiale.

公司曾设法通过建立全球营公司来实现合理化效益。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche des accords de services réguliers de transport maritime dans le projet d'instrument a été appuyée.

有与会者支持文书草案对远洋输业务协定采取的这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la solution serait la même que pour les accords de services réguliers de transport maritime.

对此可采用与远洋输业务协定同样的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽成, 抽成真空, 抽抽儿, 抽抽噎噎的说, 抽出, 抽出式通风, 抽除器, 抽搐, 抽搐的, 抽搐地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900

27.Le navire régulier transporte toutes sortes de marchandises sans limite minimum de quantité.

27.班轮一般不管货物运输少,都可以接受装运。

评价该例句:好评差评指正
法语900

25.La marchandise que vous commandez sera expédiée par une ligne régulière,et non sur un navire affrété spécialement.

25.们这批货物不能租船运输,只能班轮运输。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽奖, 抽筋, 抽筋剥皮, 抽紧, 抽紧的结子, 抽进的, 抽军用香烟, 抽考, 抽空, 抽冷子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接