Vous pouvez aussi me suivre en voiture.
您也可有轨电车。
L'autobus restera probablement un moyen de transport de choix, d'où les efforts entrepris pour en améliorer l'exploitation, l'entretien et la gestion, d'en réduire les effets polluants et, chaque fois que possible, de promouvoir l'utilisation de trolleybus et de trams pour plus d'efficacité.
公共汽车大概仍然是公共运输的主要部分;因此,必须改进公共汽车运输的业务、维修,减少污染物的排放,并在可能时更多使用无轨电车缆车,提高效率。
Le chapitre III de la deuxième partie, qui traite utilement des violations graves d'obligations découlant de normes impératives du droit international général et notamment les articles 40 et 41 reprennent comme il se doit la distinction entre obligations erga omnes et obligations particulières établie par la Cour internationale de Justice dans l'affaire de la Barcelona Traction.
第二部分第三章颇有助益地论述了严重违背依国际法强制性规范承担的义务,特别是,第40条第41条正确地对在向所有人承担的义务国际法院在巴塞罗那有轨电车一案中确定的特定义务作出区分。
Il est offert aux familles nombreuses des facilités pour le paiement des médicaments ainsi que des équipements collectifs et des services communaux, de même que des tarifs avantageux sur les réseaux de transport urbains (tramways, trolleybus, métro et autobus urbains, mais non les taxis) et sur les réseaux de banlieue et de district pour les élèves des établissements d'enseignement général.
医疗、公共住房、城市交通(有轨电车、无轨电车、地铁公共汽车,但不包括出租车),还有接受非专科教育学生使用的城郊公共汽车地区间公共汽车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On reporta plus loin le piquet de garde et un employé de la mairie facilita beaucoup la tâche des autorités en conseillant d'utiliser les tramways qui, autrefois, desservaient la corniche maritime, et qui se trouvaient sans emploi.
防疫小分队因此分布更远,市府的一位公务员建议利用原先跑沿海峭壁道路而目前无用武之地的有电车来跑这段路,这就大大方便了当局的工作。