有奖纠错
| 划词

Ils s'enthousiasment pour les sites communautaires et les jeux vidéo en ligne.

他们痴迷于网上社区和各种网络游戏。

评价该例句:好评差评指正

Il adore cette petite, il en est gâteux.

他喜欢这孩, 喜欢得痴迷了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'engouement pour ce chanteur.

他们对这位歌手很痴迷

评价该例句:好评差评指正

Elle est férue de littérature.

痴迷于文学。

评价该例句:好评差评指正

Très tôt fascinée par le cinéma, Sylvie fait sa première apparition à l'écran en 1994.

幼年就痴迷于电影西尔维·泰斯图德于1994年第一次出现在银屏上。

评价该例句:好评差评指正

Il est passionné par la collection des couteaux, dont il possède plus de 500 pièces rares.

他对收集刀很痴迷,他拥有超过500把稀有刀具。

评价该例句:好评差评指正

J'aime beaucoup lire, dessiner et ecouter la musique. Et j'ai une passion pour les arts plastiques.

我很喜欢读书, 画画和音乐.我对艺术很痴迷.

评价该例句:好评差评指正

Ce passionné d'histoire, persuadé d'avoir mis la main sur le crâne fantôme, se dépensera en recherches et tentera de le faire authentifier.

此人痴迷历史,认定自己找到了传说中亨利四世消失头颅,并且寻求各种鉴定真伪可能,但无疾而终。

评价该例句:好评差评指正

Il n’est pas sommet vaincu ,mais depart de la vallée escalades passionnants, chutes douloureuses dans le froid de la nuit ou la chaleur du soleil éclatant .

爱不是被征服山顶,爱是山谷开端,在寒夜和骄阳下,有痴迷和痛苦坠落。

评价该例句:好评差评指正

La «manager», étudiante en journalisme, a 18 ans et manie déjà la propagande comme une grande : «Le peuple chinois est debout pour faire face aux difficultés.

经理”,一位新闻专业学生,尽管才十八岁,却已经如大人物一般对新闻宣传十分痴迷。她说:“中国人民面对困难站起来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne doivent pas céder à la tentation de généraliser et de simplifier les problèmes complexes, et les sociétés doivent encourager leurs journalistes à étudier les problèmes sous tous leurs aspects.

他们不应该痴迷于概括或简化复杂问题,新闻公司应该鼓励他们记者从各方面去研究这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette journée nous rappelle pourquoi il en est ainsi : l'habitude invétérée des Palestiniens de se faire constamment passer pour des victimes est alimenté par cet organe mondial et, plus précisément, par beaucoup de ses États Membres, comme nous venons de le constater.

正如我们刚刚看到那样,本世界组织,特别是它一些会员国助长了巴勒斯坦对受害者文化痴迷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重, 步履艰难, 步履轻快的<书>, 步履维艰, 步某人后尘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est fasciné par les cargaisons exotiques.

他对异域商品感到痴迷

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On peut voir une certaine obsession pour les coussins.

我们可以看到对靠垫的痴迷

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est-à-dire qu’en fait le peuple français s’est emparé de la fable de La Fontaine.

也就是说法国人们痴迷于拉封丹寓言。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Son obsession, suis-je désirable, à quel point ?

他总是痴迷于 我是否可欲 到何种程度?

评价该例句:好评差评指正
Topito

J’ai jamais pigé votre obsession des damiers les emo, ça cache un truc louche.

我理解不了您对棋盘的痴迷,情绪者们,这其中隐藏着一些猫腻。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais Carlos, d’où vient ton obsession pour la couleur ?

但是卡洛斯,你对色彩的痴迷来自哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

La dernière famille est celle des accrocs. Ils sont 17 %, comme les négatifs.

还有一种是新闻媒体的痴迷者,占17%,与消极者所占的比例是一样的。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Fasciné par les découvertes du scientifique, il passe plusieurs mois à étudier son laboratoire et ses instruments.

出于对科痴迷家花费的时间研究实验室及里面的仪器。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En plus, quand les premières aventures d’Arsène Lupin ont été publiées il y avait une vraie fascination pour les cambrioleurs.

此外,当亚瑟.罗平前段冒险故事表后,人们痴迷于入室盗窃者。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

C'est un intello. Il m'a tenu la jambe à propos de Baudelaire pendant deux heures. Il est fou de poésie.

他很聪明,不过,他和我谈论了两小时的波德莱尔,他对诗歌太痴迷了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Boche s’apitoyaient sur le sort de ce pauvre monsieur, un homme si respectable, qui se toquait d’une petite coureuse.

博歇夫妇十分同情这可怜的老头儿的境遇,一可敬的大男人竟这样痴迷于一轻佻的女孩。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Super doué - et scotché par la reproduction de l’image il se retrouve en 1946 directeur créatif de McCann-Erickson au Vénézuela.

卡洛斯极具天赋并且痴迷于图像再生,1946年,他成为麦肯集团委内瑞拉的创意总监。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est rapide et rusé. Un Héraultais passionné de moto a eu une idée, une bonne idée pour oublier les bouchons dans la circulation.

快速又狡猾。一痴迷于摩托车的埃罗省的人有一想法,一种摆脱交通堵塞的方法。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais aussi pour sa maison à Giverny, son magnifique jardin, sa petite obsession pour l’art et le style japonais, mais pas que !

但他还因位于维耶尼的房子、漂亮的花园、对艺术的痴迷以及日式风格而出名,但不限于此!

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Claude était obsédé par les nénuphars qu’il a fait importer d’Egypte et d’Amérique du sud … pour ensuite les peindre pendant… 25 ans !

莫奈深深痴迷于睡莲,他从埃及、南美洲买进睡莲,然后一直睡莲,了25年!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Mon cochon" ? - Non, non, " cochon" il ne faut pas, parce que en plus " un cochon" , c'est quelqu'un qui est un peu obsédé.

「我的猪」? 不不不能说猪,因为说别人是猪表示他有点痴迷

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je sais que je ne suis pas assez grand et que je ne suis pas fait pour le basket, mais je suis fou de Jordan, donc j'adore le basket.

我知道我不够高,也知道我不是打篮球的料,但是我为乔丹痴迷,所以我喜欢篮球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des hommes ont dépéri ou sont devenus fous en contemplant ce qu'ils y voyaient, car ils ne savaient pas si ce que le miroir leur montrait était réel, ou même possible.

人们在它面前虚度时日,为他们所看见的东西而痴迷,甚至被逼得疯,因为他们不知道镜子里的一切是否真实,是否可能实

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

De son côté, la dame, qui de temps en temps rougissait, lançait avec la rapidité de l’éclair un coup d’œil sur le volage Porthos, et aussitôt les yeux de Porthos de papillonner avec fureur.

那位夫人脸上红一阵白一阵,不时向轻浮的波托斯送来一闪电般的秋波,于是波托斯立刻痴迷地盯住她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的), 部(瑞士各州州政府的), 部标, 部队, 部队[单一指挥下作战的],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接