Elle nourrit les saules et les grands peupliers.
她养垂柳高大的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peupliers du canal s’empanachaient de feuilles. Des herbes envahissaient le terri, des fleurs couvraient les prés, toute une vie germait, jaillissait de cette terre, pendant qu’il geignait sous elle, là-bas, de misère et de fatigue.
运河两岸树吐出了绿叶,矸子堆上也长满了青草,草地上盛开着各各样野花。当人们地底下为受苦受累而悲叹时候,一片生机正地面上萌芽和迸发。
Il fut bientôt de l’autre côté de la rivière (c’était son chemin pour s’en retourner à la Huchette) ; et Emma l’aperçut dans la prairie, qui marchait sous les peupliers, se ralentissant de temps à autre, comme quelqu’un qui réfléchit.
他不消多久就到了河对岸(那是他回于谢堡必经之路);艾玛看见他草原上,树下走着,走走又放慢了脚步,好像一个有心事人。
Il possédait treize métairies, une vieille abbaye, où, par économie, il avait muré les croisées, les ogives, les vitraux, ce qui les conserva ; et cent vingt-sept arpents de prairies où croissaient et grossissaient trois mille peupliers plantés en 1793.
他还有十三处分田,一座老修道院,修院窗子,门洞,彩色玻璃,一齐给他从外面堵死了,既可不付捐税,又可保存那些东西。此外还有一百二十七阿尔邦草原,上面三千株是一七九三年下。