有奖纠错
| 划词

Ils se sont conduits comme des imbéciles.

他们表现得像白痴

评价该例句:好评差评指正

Ils le considèrent comme un imbécile.

他们把他当作白痴

评价该例句:好评差评指正

Tu parles d'un idiot!

〈俗语〉简直是个白痴!

评价该例句:好评差评指正

Jean : C’est claire. Jamais je te donne mon téléphone moi. Quel con !

很明显。我从不给你我的是太白痴了!

评价该例句:好评差评指正

Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.

她把正的白痴单独撇在间没有灯光的房间里,走了。

评价该例句:好评差评指正

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

当我象个白痴般在收音机前听我己的歌声时我会独走向毁灭.

评价该例句:好评差评指正

Un sadique ou un imbécile, choisissez, avait mis dans le programme d'interroger les concurrents sur La Princesse de Clèves.

那个将《克莱芙王妃》相关知识列入考试的出题者不是"虐待狂"就是"白痴"。

评价该例句:好评差评指正

Le Diner de cons est un film francais, réalisé par Francis Veber, sorti sur les écrans en 1998.

个笑倒人的法国影《 Le Diner de cons》,直译《白痴晚餐》,也有翻为《客人变成猪》的。

评价该例句:好评差评指正

Ou cette commission est d'une grande naïveté, ou alors... ça arrangeait un peu tout le monde d'avaler les couleuvres ?

要么这个委员会里全是白痴,要么……他们是在愚弄我们?

评价该例句:好评差评指正

Le président français a même été défini de «criminel» et de«grand idiot de l’Histoire» sur les principaux portails internet deChine, selon Libération.fr.

按照《解放》网站说法,在中国主要网站上,法国总统甚至被描述成为“罪犯”、“历史大白痴”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme il a été fait observer dans l'un des ouvrages de référence sur le développement publié au début des années 80, quiconque se vante d'avoir trouvé le secret de la croissance économique «est probablement un idiot ou un charlatan, ou les deux à la fois» (Herrick et Kindleberger, 1983: xvi).

正如80年代初本主要发展教科书所指出的,称已找到经济增长奥秘的人,“不是白痴,就是骗子,或两者兼而有之”( Herrick 和 Kindleberger, 1983:xvi)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid, à gauche, à gogo, à grand renfort de, à grande échelle, à grand-peine, à hue et à dia, à jeun, à l' intérieur de, à l' issue de, à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国人的法语小剧场

Pff, quel con ! Tiens ducon va !

噗,!走吧蠢蛋!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Quand on vous repète tous le temps espèce d’idiot.

当人一直重复

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les pique-niques sont pour les idiots !

野餐是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Un idiot avait commencé à vendre des Médailles Métamorphes.

一个居然卖起了变形勋章。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu me prends pour un imbécile ?

“你当我是吗?”

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

L'histoire est idiote et les acteurs sont nuls.

且演的很差。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

À savoir, un, les enfants, et deux, les cons.

即,一,孩子,二,

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est le con de votre mari.

我是您丈夫的

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, mais c'est une invasion d'imbéciles.

不,这简直是一堆

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Je vois bien que c'est une fille, imbécile.

我看出这是个女孩儿了,

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et pourquoi tu fais cette tête de connard ?

为什么你脸上带着这副的表情?

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的

Quel crétin... Où est-il allé chercher une chose pareille ?

,他是从哪里找出这种话的?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Personne d'autre ne la regarde d'un air idiot !

“我没看见别人像一样瞪着她!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Toi, Harry, tu vas avec Crockdur et cet imbécile.

哈利,你和牙牙,还有这个一组。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends tu me suis ! mais t’es un ouf !

等等,你在跟踪我! 你个

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet abruti dépasse les bornes ! cria le colonel en se redressant.

“我不能容忍这个了!”上校站起来大叫。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si c'est le cas, c'est un idiot, il faut l'oublier.

如果是这样的话,他就是个,你必须忘记这一点。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il est complètement abruti comme vous ! !

他和您一样是个彻头彻尾的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils étaient dans un coin entassés comme des brutes et se taisaient.

好象是一群,一句话也不说,挤在一个角落里。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis clairement en compagnie d'imbéciles.

我显然是和一群在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接