有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas mon genre.

这不合我口味

评价该例句:好评差评指正

En outre, les goûts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各种文化之间口味和偏向正在趋同和扩大。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est difficile de prévoir si les goûts des consommateurs vont suivre le changement de mode.

但是很难预料消费者口味是否完全能跟随潮流变化而变化。

评价该例句:好评差评指正

Cette glace est parfumée à la vanille.

这冰淇淋是香草口味

评价该例句:好评差评指正

Assaisonner à votre goût avec le piment, la sauce soja et le vinaigre et laissez cuire quelques minutes.

根据您口味加入辣椒,酱油和醋,然后烧煮几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas les plats très relevés.

我不喜欢太重口味菜。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI il n'y a pas de nourriture pour chat à saveur de souris ?

为什么没有老鼠口味猫粮?

评价该例句:好评差评指正

Les vins des terroirs différents ont les qualités et les goûts différents.

不同产区葡萄酒有不同口味

评价该例句:好评差评指正

I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.

我公司“逍遥坊”胡辣汤系列产以正宗口味、优得了全国消费者喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Passepartoutme convient, répondit le gentleman. Vous m'êtes recommandé. J'ai de bonsrenseignements sur votre compte. Vous connaissez mes conditions ?

“路路通这个名字倒满合我口味,”主人回答说,“别人已经向我介绍过你情况。我知道你有很多优点。你可知道在我这里工作条件吗?”

评价该例句:好评差评指正

Dans le frigo, je ne trouvais d’autres goûts que le miel, j’en ai pris alors deux.

我看了看冰箱,没看到有草莓味或者其他口味,就要了二盒蜂蜜果酱.

评价该例句:好评差评指正

Les variations de goût sont aussi largement influencées par le type de l'huître (fine ou spéciale) et l'affinage.

牡蛎口味不同很大程度上是受了牡蛎种类(细巧蛎还是特别蛎)和精养方法影响。

评价该例句:好评差评指正

C’est une substance fondamentale dans le vin qui donne au vin sa structure, son goût et sa capacité au vieillissement.

单宁是葡萄酒基本成分之一,是酒结构,酒口味和酒陈化潜力决定因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Les experts de Dammann Frères n’ont de cesse de vous proposer les meilleurs mélanges et saveurs les plus subtiles.

荙蔓Frères专家们一直提供最好共混物和口味更加微妙。

评价该例句:好评差评指正

A l'inverse, les personnes qui ont plus tendance à aimer le goût salé seront plus tentées par des champagnes bruts.

而相反,喜欢偏咸口味人会选择自然味香槟。

评价该例句:好评差评指正

A travers des recherches et des faits, les psychologues anglais ont prouvé le lien entre le caractère et le goût.

英国行为心理学家最近通过大量事实研究,表明人性格与口味有着密切关联。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement de régime donne à l'huître une finesse de goût particulière, moins salée et plus acidulée, parfois avec un goût de noisette.

食谱改变给牡蛎带来一种特别细腻口味,比较不咸,略带酸味,有时会带有坚果味道。

评价该例句:好评差评指正

On dit que ces journalistes sont les cuisiniers qui travaillent pour satisfaire les go?ts des gens.Vous voulez regarder quoi, ils vous font quoi.

有人称娱记是满足市民口味厨师,你想看什么,他就为你做什么。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.

收入增加、教育水平提高和旅游活动扩大均有助于扩大消费者接受这类产口味

评价该例句:好评差评指正

La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.

糖火烧香甜口味以及特殊色泽,靠是馅儿红糖麻酱桂花配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠则是加入焙香面粉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定责, 定长, 定直径, 定值, 定值保险单, 定值器, 定值式检测仪, 定职, 定植, 定址,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'ours noir a exactement les mêmes goûts que moi.

黑熊口味样。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et après, tu choisis les parfums que tu veux.

然后,你选择自己喜欢口味

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez choisir le poisson en fonction de votre goût.

您可以根据您口味来选择

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Parce que tout le monde adore le sucre, c’est d’ailleurs la faveur préférée des Français.

为大家都爱糖,还是法国人最爱口味

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Faites selon vos envies et votre palais !

按照你意愿口味做!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pour finir venez assaisonner à votre goût !

最后,你们只需按照自己口味添加调料就行啦!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà faites vraiment à votre goût chez vous !

你们在家按照自己口味做吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et il y en a pour tous les goûts.

而且每个人都有中意口味

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour les légumes, les viandes et les poissons, vous pouvez les choisir selon votre goût.

对于蔬菜、肉,您可以根据您口味来选择它们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est le sucre, ajouté au cacao qui crée des déséquilibres alimentaires.

正是可可中含有糖份不同,所以产生了不同口味

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie se croyait déjà seule capable de comprendre les goûts et les idées de son cousin.

欧也妮已经认为只有她才懂得堂兄弟口味与心思。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Faites, mon cher Albert, c’est la conversation qui lui est la plus agréable.

“那么请谈吧,您要谈这个话题,最合她口味不过了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les six bœufs attelés par paires avaient un air patriarcal qui lui seyait fort.

那6头牛,对对地排着,神气得象老家长样,也合她口味

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

La fraise, c’est mon parfum préféré. Tiens, c’est pour toi. Tu n’aimes pas la glace?

草莓味是我最爱口味。给,这是给你。你不喜欢冰淇淋吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, n'hésitez pas à rectifier l'assaisonnement en fonction de votre goût.

那么,请根据您口味来调味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je trouve que le premier goût en bouche, c'est l'orange.

我感觉嘴里口味是橙汁。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, Bernard a adapté ses sushis aux goûts locaux.

贝尔纳还根据当地人口味对寿司进行了改良。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Qu’est-ce que vous préférez, comme tarte ?

您想要什么口味

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais la scène de la folie n’intéressait point Emma, et le jeu de la chanteuse lui parut exagéré.

但是发疯场面不合艾玛口味,女主角表演在她看来太过火了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Qu’est-ce que vous avez comme glace ?

你们有什么口味冰激凌?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丢魂落魄的, 丢魂失魄, 丢进垃圾堆, 丢开, 丢开(某人), 丢盔弃甲, 丢了, 丢脸, 丢脸的失败, 丢码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接