J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢这本小说。
La fin de ce film est trop horrible.
这部影片太惨了。
Le silence est le résultat le plus parfait.
沉默才是。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片。
Tout finit toujours bien, si ?a ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.
没有好。但是是和平。所以是束了。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部电影出乎意料,她很惊讶。
Le résultat de la guerre était clair dès le départ.
战争从一开始是明显。
Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.
Primorje并未表示所涉财产到底如何。
Il n'y a pas de fatalité à cette situation.
这一势并非一种不可避免。
Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.
马拉维欢迎千年首脑会议。
Nous pensons que l'organisation de cet événement aurait dû être mieux coordonnée.
我们认为,这项活动应该有更好。
Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.
巴勒斯坦领导层早知道这种侵略。
Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.
以为事情都是赞歌和殊荣,那大错特错了。
Pour cette raison, nous nous félicitons des résultats du Sommet mondial pour le développement durable.
为此,我们欢迎可持续发展世界首脑会议。
Oui,pas terrible comme résultat.
嗯,这样不可怕。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际、有利于发展?
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样既是武断,也是歧视性。
Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.
今天下午我们通过这项决议草案便将是一个可喜。
On sait ce qu'il est advenu du Traité ABM, pierre angulaire de la sécurité internationale.
我们知道作为国际安全基石《反弹道导弹条约》。
Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».
我赞同这样说法,“艰苦开端可导致良好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’est la fin du vert paradis.
这就是绿色天堂的结局。
Voici la fin de l’histoire du ménestrel.
这就是游吟诗人故事的结局。
Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!
我想到的结局是一个悲剧!
Quelle peut être la fin de tout ceci ?
这一有什么样的结局呢?
Oh ! de la façon la plus malheureuse, monsieur.
“唉!他的结局非常悲惨,先生。
Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.
任何纸张都应该拥有这样荒唐的结局。
Tu as trouvé une meilleure fin?
你想出更好的结局了吗?
Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.
幸福来得太快,这样的结局超过了人们的预想。
On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.
我们想剧透,但它的结局好。
On connaît tous des histoires de papiers qui finissent brûlés comme un vulgaire déchet, abandonnés.
我们都知道纸的结局,像垃圾一样燃烧、废弃。
Sa vie avait été ténèbres, sa fin fut nuit.
他的生活暧昧明,他的结局一团漆黑。
Voilà qui est bon, après s’être esquintée pendant vingt ans !
瞧呀,这就是辛苦劳作了二十年换来的结局!
He Zhenliang: J’ai déjà senti ça, le résultat.
之前我预料到了这祥的结局。
J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.
我仅仅是在等待这个充满魅力的结局所缺少的一个有形的指示。
Qu'ont donné les résultats de Côte Rouge ? demanda Wang Miao.
“那红岸工程的结局呢?”汪淼问。
C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.
这既是气数已尽的标记,也是她傲气散去的结局。
Pour cent histoires d'amour, il n'y en a qu'une ou deux qui aient des fins heureuses.
在100个爱情故事里,只有1、2个的结局是幸福的。
Mais que s’est-il passé ? demanda Gédéon Spilett, encore stupéfait de ce dénouement inattendu.
“这是怎么一回事?”吉丁-史佩莱问道,这个意想到的结局完全使他楞住了。
Si nous ignorons la distance de la cible, la flotte finira par chuter dans les abysses de l'espace.
如果目标距离明,整个舰队最终的结局就是坠入宇宙深渊。”
Dans quelques régiments, les soldats étaient incertains, ce qui ajoutait à l’obscurité effrayante de la crise.
在少数几个联队里士兵是稳的,这更使人因明危机的结局而更加惊恐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释