L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.
经展遇到短暂停顿。
Il a connu un succès éphémère .
获得了短暂的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命十分有可能既空虚又短暂的。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
们天真无邪啊,可又那么短暂.
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命短暂旳,但烦恼却使人度日如年。
La colère est une courte folie.
愤怒短暂的疯狂。
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起短暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断了1小时。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
否同意我们应该短暂休?
Quand j'aime quelqu'un, j'aime lui faire savoir. La vie est trop courte.
当我爱上一个人,我一定知道。因为生命何其短暂。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只十分短暂的成就。
Elle ne peut être ni courte ni facile.
它将不很容易或很短暂。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确短暂的时间。
Que retenir de sa courte mais riche existence?
我们如何评价其短暂但丰富的经历?
Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.
民族和解政府在短暂休假后继续工作。
Israël a remis le suspect aux autorités libanaises après une courte enquête.
经短暂调查,以色列将嫌疑人送回黎巴嫩。
C'est le Gouvernement le plus à droite de la brève histoire d'Israël.
这就以色列极右派政府的短暂历史。
Il a également fait escale au Kenya.
还在肯尼亚作了短暂停留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现了暂沉默。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和平是暂。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最不是,它很暂。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是暂。”
Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.
通是个暂、局部动作。
Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.
伽弗洛什惊慌是暂,很快就消失了。
Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.
这夏日又太过暂,我们身上有些部分已再度暗淡。
Un court instant de silence et Keira se retourna dans le lit.
暂宁静后,凯拉在床上又翻了个身。
Même après une brève utilisation, il faut donc jeter un masque chirurgical.
因此,外科口罩即使在暂使用后,也应丢弃。
Une période de grâce de courte durée, en 2005 sa crédibilité est mise à mal.
这是一段暂光,2005年,他信誉受到损害。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对暂人生来说,也许不完全如此。
Et environ dix heures plus tôt, l'âge de la magie aussi s'était éteint.
而在这之前约十,暂魔法代也结束了。
Les anxiolytiques sont des médicaments utilisés pour calmer les symptômes de l'anxiété passagère.
抗焦虑药是用于缓解暂性焦虑症状药物。
Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !
哪怕在暂刻里忘却悲惨现实,也是何等甜蜜啊!
Dans sa courte vie, il a réalisé un ensemble d’œuvres incroyables.
在他暂一生中,他实现了令人难以置信作品量。
Soyons heureux pendant le petit nombre de jours de cette courte vie.
“让我们幸福地度过这暂生命为数不多几天吧。
C'est une amie avec qui j'entretiens une relation épistolaire.
“她是个朋友,我和她维持一种暂式男女关系。”
Mon séjour est court, mais le souvenir que je garde est le meilleur.
我在贵所间是暂,但在心中留下记忆是美好。
Et ce débat ne date pas d'aujourd'hui. Petite histoire du temps scolaire, présentée par Vincent.
而这个讨论并不是今天才开始。关于学校间安排暂历史,由文森特来介绍。
Étape 3: après quelques essais, tu découvriras qu'il faut faire des mouvements courts, mais rapides.
试过几次之后,你会发现,你必须保持动作暂而快速。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释