有奖纠错
| 划词

Cavaignac était de bonne foi, il pensait réellement que les attaques contre l'armée étaient de pures calomnies imaginées par une clique de bandits et de Juifs.

卡弗涅克秉性善良,他原先真,对军队统统是一伙犹太帮无中生有捏造出来污蔑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isopollen, isopolyacide, isopolyploïde, isopolysel, isopore, isoprécipitine, isoprenaline, isoprénaline, isoprène, isoprénoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, répondit Glenarvan. C’est une nature forte et intelligente ! Pourquoi faut-il que ses facultés se soient tournées vers le mal !

“是呀,秉性又坚强,又样好的材料怎么竟用到作恶上去了呢?”哥利纳回答。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La prisonnière ne voulut pas perdre de temps, et elle résolut de faire, dès cette même soirée, quelque tentative pour sonder le terrain, en étudiant le caractère des gens auxquels sa garde était confiée.

位女囚不想失掉时间,她决当晚试图探听虚实,研究一下派来看守她的那些人的秉性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isoquinoline, isorad, isoradioactivité, isorel, isorthose, isosalin, isoscalaire, isoscéloèdre, isoséiste, isosiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接