有奖纠错
| 划词

La seule blessure ayant pu entraîner la mort est la perforation de la jonction rectosigmoïdienne.

唯一可能的致命伤直肠乙状结肠结合部穿孔

评价该例句:好评差评指正

Le fossé existant étirés à froid 8 ensembles de machines, d'appareils et d'une série de perforations chaud chaud 140 unité.

现有冷8台套、一套热穿孔设备和φ140热轧组。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer mon propos en évoquant le symbole de la « jarre percée » tiré de l'histoire du Bénin au XIXe siècle.

我在结束发言时提一提从十九世纪贝宁历史生的穿孔的瓦罐的象征意义。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre séries existantes de plus de 30 produits différents. 50mm-110mm principal cristal piercing de surface et la pression de la balle.

现有四个系列三十多个不同品。主营50mm-110mm水晶穿孔和压面球。

评价该例句:好评差评指正

Pour enrayer à double arc de la bouteille détrompeur fente.Pour l'utiliser: le béton, la pierre, décoration murale du rôle de la perforation.

柄部为带双圆弧槽键槽的圆柱体.用途于:混凝土、石材、墙壁装修的穿孔作用。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de toute maladie grave déclarée telle que cancer, colite aiguë, etc., la seule cause du décès ne peut être qu'une blessure perforante.

在没有任何所说严重疾病、如癌症、严重结肠炎等的情况下,其唯一原因一种穿孔式的伤害。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondée en 2004, «la suprématie de la clientèle, l'intégrité du service» aux fins de se livrer à un piercing boule de cristal et le cristal fabricant d'accessoires d'éclairage.

我公司成立于2004年,以“顾客至上,诚信服务”为宗旨,一家专业从事水晶穿孔球及水晶灯饰配件的生厂家。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple béninois a eu recours à cette symbolique de la « jarre percée » chaque fois qu'il s'est trouvé à la croisée des chemins, face aux interpellations et aux défis de son destin.

每当贝宁人民走到一个十字路口,面临其命运的挑战和问题时,总求助于这个穿孔的瓦罐的寓言。

评价该例句:好评差评指正

À titre d'élément de sécurité supplémentaire, chaque certificat d'origine porte un code unique alphanumérique perforé (par exemple A52349), visible sur le volet - certificat d'origine et sur le volet - certificat de confirmation d'importation.

· 作为附加安全特征,每份原书都有一个独特的穿孔字母数字编码/号码(例如A 52349)显示在原书和进口确认书上。

评价该例句:好评差评指正

Il est très rare de constater une perforation de la jonction rectosigmoïdienne sans fracture concomitante du pelvis, et cela est beaucoup plus évocateur d'un acte de torture par insertion d'un objet dans le canal anal.

直肠乙状结肠结合部穿孔而不伴有骨盆骨折极为罕见,更有可能通过肛门插入物体这种酷刑的迹象。

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie révèle la présence d'ecchymoses sur la plante des deux pieds, d'une perforation du gros intestin à la jonction rectosigmoïdienne, d'importants ecchymoses et œdèmes sur les fesses, de diverses autres ecchymoses sur le visage, les bras, la tête et les jambes.

“验尸表明,两足底有青紫,直肠乙状结肠结合部大肠穿孔,臀部大面积青紫和水肿,脸部、胳膊、头部和腿部有各种其他的青紫。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci vont des médicaments essentiels, trousses médicales, trousses de sage-femme et d'accouchement sans risques, micronutriments et suppléments alimentaires aux moustiquaires de lit traitées aux insecticides, en passant par les conteneurs d'eau, les latrines et même, dans certains pays, les pompes et matériels de forage.

这些商品包括基本药物、医药包、助和安全生包、微营养素补充剂、食品补充剂、驱虫蚊帐、蓄水容器、厕所等各类用品,在有些国家甚至包括水泵和穿孔

评价该例句:好评差评指正

Le Roi Guezo, qui régna à Abomey de 1818 à 1858, face aux difficultés inhérentes à sa charge, avait dit cette parole testamentaire, prophétique et prospective qui inspire aujourd'hui bien des devises : « Si tous les fils du Royaume venaient, par leurs mains rassemblées, boucher les trous de la jarre percée, le pays serait sauvé ».

他留给了我们这些预言性的话,在这些话的启发下如今生了许多格言:“如果这个王国里子弟们都来并用他们所有的手堵住穿孔的瓦罐的洞孔,这个国家就会得救”。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de la santé, le Gouvernement mexicain estime que l'interruption volontaire de grossesse constitue un problème de santé publique, car il représente la quatrième cause de mortalité maternelle et s'accompagne de fréquentes complications, telles que perforation utérine, hémorragie et infection, qui nuisent à la santé de la femme et, à moyen terme, sont cause de stérilité.

从健康的角度出发,墨西哥政府认为人工流构成影响公众健康的问题,因为它死亡的第四位原因,带来损害妇女健康的子宫穿孔、出血和感染等常见并发症,而且从中期说来,它还造成不育的原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien, parisien (le ~), parisis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 3: le sac d'eau transpercé.

三.穿孔的水袋。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour eux, c'est surtout la mode des tatouages et des piercings, pour montrer leur personnalité.

对于他们来说,文身和穿孔更能显示自己的个性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La partie du bas contient le support pour la bougie LED, tandis que la partie du haut est trouée.

含对LED蜡烛的支撑,而上穿孔的。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Un voisin : Bonjour, Adèle, vous êtes en plein bricolage, je vois ! Justement, est-ce que vous avez une perceuse ?

您好,Adèle, 我您在修东西!请问您有穿孔机吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les plus connus sont les concours de Miss, les candidats doivent être jeunes, grandes, célibataires et ne pas avoir de tatouages ou de piercings voyants.

的是小姐选美比赛,候选人必须得年轻、身材高挑、单身,而且不能有文身或者能够被到的穿孔

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils appartenaient à cette espèce de mollusques perforateurs qui creusent des trous dans les pierres les plus dures, et leur coquille s’arrondissait à ses deux bouts, disposition qui ne se remarque pas dans la moule ordinaire.

它们属于穿孔类软体动物,能在坚硬的岩石中挖洞,它们的外壳两端,这是一般贻贝所没有的特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parkie, parking, Parkinson, Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour, parlage, parlant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接