有奖纠错
| 划词

Israël a soumis son quatrième rapport périodique.

交了第四次定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Prière de vous reporter au quatrième rapport de la Suède.

请参见瑞典的第四次报告。

评价该例句:好评差评指正

C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.

是当局第四次延长他的刑期。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été approuvé à la quatrième Réunion régionale.

该项目经第四次区域议核准。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Pologne assume pour la quatrième fois la présidence de la Conférence du désarmement.

今天是波兰第四次担任裁谈主席。

评价该例句:好评差评指正

C'est la quatrième fois que l'examen de l'affaire est reporté.

第四次对此案审理的改期。

评价该例句:好评差评指正

C'était sa quatrième visite dans le pays en deux ans.

是他两年中第四次访问该国。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi adopté l'ordre du jour de la quatrième réunion.

委员还通过了第四次议的议程。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est le quatrième rapport ainsi soumis au Conseil.

本文件是交安理第四次报告。

评价该例句:好评差评指正

Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.

关于贫困和社现象的第四次国家报告。

评价该例句:好评差评指正

À la quatrième réunion, l'Espagne a été admise à siéger au Conseil commun.

第四次议上,西班牙成为委员成员。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le quatrième présenté en application de cette résolution.

本报告是依照项决议交的第四次报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, les Mongols ont participé aux quatrièmes élections législatives.

蒙古人今年参加了第四次选举。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport combinera les troisième et quatrième rapports périodiques.

份报告应是第三和第四次报告的合并报告。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des divorces a diminué légèrement depuis l'établissement du quatrième rapport.

自编写第四次报告以来,离婚数字略有下降。

评价该例句:好评差评指正

Prière de vous reporter aux deuxième et quatrième rapports de la Suède.

请参见瑞典的第二次和第四次报告。

评价该例句:好评差评指正

Voir les quatrième et cinquième rapport nationaux combinés.

详见土耳其第四次和第五次合并国别报告。

评价该例句:好评差评指正

Voir les quatrième et cinquième rapports nationaux combinés.

详见土耳其第四次和第五次合并国别报告。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le quatrième soumis en réponse à cette résolution.

本报告是根据该决议交的第四次报告。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se référer au quatrième rapport périodique sur l'application du Pacte.

到了关于执行项公约的第四次定期报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cendré, cendrée, cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon, cène, cenelle, cenellier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

C'est la quatrième guerre mondiale là-bas !

那边是世界大战!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:神永生》法语版

Après un instant, elle ajouta avec précaution : Je ne parle pas de la quatrième1.

稍顿,狄奥伦娜又小心地补上一句,“不是#[1204年,十字军在东征中曾占领并洗劫君士坦丁堡]。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.

事实上,这是赋予一件家具二次,或三次,或生命。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je vous tuerai probablement à la quatrième, lui dit-il en lui tendant la main pour le relever.

“到格斗我十有八九您,”他边说边伸出手将对方扶了起来。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Oui, tu es fatigante, c’est la quatrième fois que tu poses la question ! Allume la radio ! Je ne trouve pas mes cigarettes !

是的,你太讨厌了,这是你问这个问题了!开收音机!我找不到香烟了!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Resté seul, le cardinal s’assit de nouveau, écrivit une lettre qu’il cacheta de son sceau particulier, puis il sonna. L’officier entra pour la quatrième fois.

剩下一个人之后,红衣主教重新坐下,提笔修书一封,在封口加盖了自己的私章,然后摇铃。叫军官进来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le plateau de Grande-Vue présentait un aspect très-rassurant. La quatrième récolte de blé avait été admirable, et, on le pense bien, personne ne s’avisa de compter si les quatre cents milliards de grains figuraient à la moisson.

眺望岗的高地上也呈现了一片欣欣向荣的气象。麦秋又是丰收,可以想得到,谁也不去计算收下来的麦子够不够千亿粒了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était la quatrième fois qu’elle couchait dans un endroit inconnu. La première avait été le jour de son entrée au couvent, la seconde celle de son arrivée à Tostes, la troisième à la Vaubyessard, la quatrième était celle-ci .

她这是在一个陌生的地方睡觉。头一回是进修道院的那天,二回是到托特的那一晚,三回是到沃比萨,而这次是回了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cénologie, Cénomanien, cénophobie, cénosite, cénotaphe, cénotique, cénotoxine, cénotype, cenovis, cénozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接