有奖纠错
| 划词

Celle-ci a exprimé son désaccord avec l'application du principe d'équidistance défendu dans le décret royal pour délimiter la zone en question entre l'Espagne et les États voisins avec lesquels aucun accord de délimitation n'avait été conclu.

法国抗议的理由是,法国不同意敕令在确未签订划界协的相邻国家间边界方面所采用的原则。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rejeté l'argument du Bahreïn selon lequel l'existence de certains bancs de pêche perlière situés au nord du Qatar, qui avaient été surtout exploités par des pêcheurs bahreïnites dans le passé, constituait une circonstance justifiant un déplacement de la ligne d'équidistance.

法院驳回了巴林的论点,位于卡塔尔以北有一些分散的沙洲,过去一直主要是由巴林渔民开发的,据有理由线。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la mer territoriale, la Cour a tracé provisoirement une ligne d'équidistance (une ligne dont chaque point est équidistant des points les plus proches sur les lignes de base à partir desquelles la largeur de la mer territoriale de chacun des deux États est mesurée), puis a examiné la question de savoir s'il fallait ajuster cette ligne compte tenu de circonstances particulières.

有关领海问题,法院临时划分了一条线(这条线的每一个点与用来测两国各自领海宽度的基线最近的点是距离的),然后再考虑是否要根据任何特殊的情况作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asarate, asarcoloy, asaret, asarinine, asaronate, asarone, Asarum, asaryl, asarylaldéhyde, asarylate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Et le Secularism indien c’est exactement l’équidistance de l’État avec toutes les communautés religieuses.

而印度世俗主所有宗教团体的等距

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asbophite, ascal, ascardiose, ascaricide, ascaride, ascaridiase, Ascarididé, ascaridiose, ascaris, ascarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端