有奖纠错
| 划词

Cette augmentation s'explique probablement en partie par la reformulation des questions relatives à l'appartenance ethnique posées dans le cadre du recensement qui a encouragé les personnes interrogées à donner plusieurs réponses.

其中有些增长很可能因普查修改了询查族裔人口归属的问答题造成的结果,使填出了多重答复。

评价该例句:好评差评指正

Ce serai un petit Quiz sur les 2 Pays afin de savoir si les français et les chinois connaissent bien leurs propre pays et coutumes et de voir leurs connaissances sur le pays adverse.

这将是一些问答题看看法国人和中国人是否非常了解他们己的国家和习俗以及对方的。

评价该例句:好评差评指正

Un professeur d'université peut par exemple avoir besoin d'observer la réaction de sa classe à un cours ou un séminaire ou rencontrer le regard des étudiants quand il pose des questions et donne des réponses.

例如,大学讲师可能想观察一班学生对讲课或的反应情况,或在提问或答题时看到眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各国特别是《人口贩运议定书》签署国在加入《人口贩运议定书》方面可能遇到的障碍,缔约方议应考虑在《有组织犯罪公约》及其各项议定书执行情况评估清单加入一个关于批准进程的现状的选答题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承办, 承办的, 承办人, 承包, 承包厂商, 承包的, 承包定额, 承包合同, 承包价, 承包建筑工程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il faisait une chaleur étouffante, surtout dans la Grande Salle où se déroulaient les épreuves écrites.

天气十分闷热,他答题的大教室里更是热得难受。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Vous disposez de 2 heures. Vous ne pouvez quitter la salle avant la fin de l'épreuve.

各位有两个小时的答题时间,在束前不得离开场。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Donc, si vous avez été bien attentifs à ce que j’ai dit, vous devriez devoir répondre sans problème.

所以,如果真听我讲解,应该能够轻松地答题

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc si on n’est pas bien préparé et qu’on ne répond pas rapidement au début, ensuite on panique et on n’a pas le temps de terminer l'examen.

所以,如果没有好好准备,一开始没有迅速答题,然后一慌,就没有时间完成了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il y a des fiches pratiques avec des QCM, les questions essentielles qu'il faut se poser, euh, la méthode, euh, c'est pas un gadget, euh, c'est... c'est une nouvelle manière en fait de travailler.

这儿有很方便的多项选择的答题卡,需要提出的基本问题,嗯,方法,嗯,这不是个新花样,嗯,是... 是一种新的学习方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承付汇票, 承欢, 承继, 承建, 承接, 承揽, 承揽的, 承揽人, 承梁, 承锚复板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接