有奖纠错
| 划词

Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.

事件的划者和实施者必须受到审判。

评价该例句:好评差评指正

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

为同谋、教唆犯及划者和共同划者也规定了类似处罚。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne considère que les auteurs de ces actes sont des ennemis de la paix.

欧洲盟认为此类行径的划者和平的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).

有罪不罚的气氛只能鼓励划者再度酝酿实施暴力”(第95段)。

评价该例句:好评差评指正

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'États Membres de l'ONU.

这一行动背后的划者显然就会员政府的领导人。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, existe-t-il un «cerveau» ou une cellule de coordination en Haïti ou à l'étranger?

换言之,在海地或有那么一个“出谋划者”或起协调作用的活动核心?

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行的划者和主要刽子手Ali Hassan Al-Majeed, 即人们所称的“化学阿里”。

评价该例句:好评差评指正

La personnalité des auteurs du Plan, leur expérience, leur crédit et leur influence politique ont également été mentionnés.

一些成员对“计划”的划者高度重视,认为他们具有专长、资历和政治影

评价该例句:好评差评指正

Pense-t-on vraiment que poursuivre ces planificateurs et auteurs du génocide repliés en RDC, c'est aller chercher le coltan?

真正认为,追捕灭绝种族罪的这些划者和肇事者就等同于寻找钶钽铁矿?

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs présumés de ce génocide, Radovan Karadzic et Ratko Mladic, échappent maintenant depuis dix ans à la justice.

这次灭绝种族罪的划者卡拉季奇和姆拉迪奇,至今已逍遥法外长达十年之久。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous agir, ensemble, pour que les commanditaires et les complices de ces attentats ne demeurent pas impunis.

我们所有人都必须共同采取行动,使攻击行为的划者和同谋受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Pour que justice soit faite, il faudra que les commanditaires de ces crimes aient également à répondre de leurs actes.

但要真正伸张正义,就需要把这些罪行的划者送上法庭。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons tous cette attaque et les personnes qui l'ont planifiée - quelles qu'elles soient - dans les termes les plus énergiques.

我们大家最强烈地谴责这一行径及其划者——不管他们谁——。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement cubain a des preuves qui étayent ses accusations parce que l'auteur de ces actes les a avoués publiquement.

古巴政府的指控有证据的,因为上述行动的划者曾经公开承认了他的所作所为。

评价该例句:好评差评指正

M. Koenigs a parlé des candidats au martyre, des intermédiaires et des commandants des Taliban qui franchissent la frontière depuis le Pakistan.

柯尼希斯先生提到从巴基斯坦入境的自杀式袭击者、划者和塔利班指挥官。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons que ses commanditaires et exécutants, de même que ceux des autres actes terroristes commis au Liban, soient identifiés et dûment châtiés.

我们要求查明并及时惩处这桩罪行以及黎巴嫩境内其他恐怖行径的划者和实施者。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de suspects, comme Bagosora, Nsengiyumva et Kabirigi, qui sont les maîtres d'oeuvre du génocide, attendent d'être jugés depuis cinq ou six ans.

许多嫌犯诸如Bagosora、Nsengiyumva和Kabirigi,他们种族灭绝的划者,等候审判已五、六年了。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont planifié la guerre en Afghanistan tentent de parvenir à une victoire militaire sans tenir compte du nombre de victimes civiles.

在阿富汗的战争划者试图取得军事胜利而不顾平民伤亡人数,因此驻阿富汗外部队人数过去几个月有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La pétition a été signée par 73 membres de la neuvième Knesset représentant la plupart des partis politiques, en particulier le Likoud et le Ma'arach.

这次请愿的划者代表大多数政党的第九届议会中的73名成员,特别利库德集团和社会党盟。

评价该例句:好评差评指正

Ils projetteront également des documentaires relatifs aux procès pour montrer aux Rwandais ordinaires que le Tribunal juge, condamne et punit les organisateurs du génocide.

它们还将放映有关审判的纪录片,向普通的卢旺达人表明,法庭正在审理、判决和惩处灭绝种族罪的划者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场, 悲苦, 悲凉, 悲悯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年4月

L'Inde, qui condamne la libération du cerveau présumé des attentats de Bombay.

SB:印度,它谴责释放所谓孟买袭击事件

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'espère que cette petite vidéo vous donnera un aperçu de ce qu'est un mastermind.

我希望这个简短视频能让你了解什么是

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et enfin, tirez le meilleur parti de votre mastermind.

最后,充分利用您

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Bonjour les amis, merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo de Français Authentique et aujourd'hui, on va parler du Mastermind.

朋友们,您好,感谢您加入我这个正宗法语新视频,今天,我们将讨论

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, prenez beaucoup de temps pour trouver les membres qui conviendront à votre mastermind.

因此,请花很多时间找到适成员。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et un d'entre eux, c'est de faire partie d'un mastermind.

其中之一是成一部分。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La première chose, c'est de prendre beaucoup de temps pour trouver les membres de votre mastermind.

第一件事是花很多时间找到你

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月

Il est présenté en Turquie comme " le banquier" de l'imam Fethullah Gülen, le cerveau présumé du putsch raté de juillet 2016.

他在土耳其被介绍伊玛目费图拉·葛兰“银行家”,据称是 2016 年 7 月失败

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

Le Burundi. Au lendemain de la tentative ratée de coup d'Etat, 18 militaires putschistes présumés ont été présentés devant le parquet de Bujumbura.

生:布隆迪。在未遂失败后,18名被指控军事被带到布琼布拉检察官办公室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Mais parmi les 6000 prisonniers palestiniens, il y a les cerveaux des attaques suicides des années 2000 de la deuxième intifada contre Israël.

但在 6000 名巴勒斯坦囚犯中,有 2000 年代针对以色列第二次起义期间自杀式袭击

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

A ce stade les enquêteurs ont établi un lien entre le cerveau présumé et Brahim Abdeslam 31 ans l'un des jihadistes qui s'est fait exploser boulevard Voltaire.

在这个阶段,调查人员已经在所谓与31岁布拉希姆·阿卜杜勒萨拉姆(Brahim Abdeslam)之间建立了联系,后者在伏尔泰大道上引爆了自己。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Souvent, au début d'un projet, on est motivé, donc on va dire : « Ah, j'ai mon mastermind .» et au début, on va le faire chaque semaine.

通常,在项目开始时,我们很有动力,所以我们会说:“啊,我有我

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je vois trois gros avantages de faire partie d'un mastermind – dans mon cas, on est deux, mais vous pouvez être trois, quatre, cinq, un peu plus nombreux.

我看到了成一部分三大优势——就我而言,我们是两个,但你可以是三个、四个、五个,甚至更多。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous êtes bloqué et vous ne savez pas quoi faire et vous vous faites aider par les personnes qui font partie de votre mastermind.

你被困住了,你不知道该怎么做,你从你那里得到帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月

Mais les membres du CNSP, le groupe mis en place par les auteurs du coup d'État, ont affirmé qu'ils ne pouvaient pas accueillir cette mission pour des raisons de sécurité.

成立 CNSP 成员表示,出于安全原因, 他们无法主持这次访问。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais si vous faites partie du mastermind, il ne faut rien cacher, il faut vraiment faire en sorte de profiter et d'en bénéficier un maximum.

但如果你是一部分,你一定不能隐瞒任何事情,你真必须确保尽可能多地享受和受益。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

À noter qu'au cours des questions réponses, le Premier ministre a admis être le cerveau du coup d'état de 2014, un sujet qui n'avait pas encore été abordé publiquement dans la vie politique thaïlandaise.

请注意,在问答环节中,总理承认是 2014 年,这个话题尚未在泰国界公开讨论过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

J'ai la chance de participer à un mastermind américain depuis plus de 10 ans, et dans ce  mastermind, il y a Reid qui est le dirigeant d'une grande maison d'édition américaine qui  s'appelle Hay House.

十多年来,我有机会参与一个美国工作,而在这个中, 有里德,他是美国一家大型出版社Hay House负责人。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, faire partie d'un mastermind et y partager vos objectifs, ça permet tout simplement d'avoir un sens de responsabilité et de vous sentir redevable envers les autres et de vous motiver à travailler sur vos objectifs.

因此,成一员并分享您目标只会让您有一种责任感,对他人感到亏欠,并激励您实现目标而努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

Selon le procureur de Paris, qui vient de s'exprimer, on savait depuis lundi qu'un des hommes les plus surveillés du groupe Etat islamique, l'homme suspecté d'être le cerveau des attaques de vendredi, Abdelhamid Abaaoud, était en France.

据刚刚发表讲话巴黎检察官称,自周一以来,人们就知道伊斯兰国家集团最受监视男子之一,涉嫌是星期五袭击事件阿卜杜勒哈米德·阿巴乌德(Abdelhamid Abaaoud)在法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸, 悲叹, 悲叹<书>, 悲叹不已,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接