有奖纠错
| 划词

Les autres grands livres sont tenus à jour par le dispositif national susmentionné, qui offre plus de souplesse.

其它主要簿册管理提供了很大方便,所以由国家管制和衡算系统保管。

评价该例句:好评差评指正

98 et 99). On a fait valoir, à l'encontre de cette proposition, qu'une telle approche ne permettrait pas de renforcer la sécurité et la transparence, étant donné que des tiers ne pourraient pas savoir dans quels livres la créance avait été inscrite et, en tout état de cause, ces livres (sur papier ou sous forme électronique) pourraient être conservés dans un pays n'ayant pas de relation avec le contrat de cession.

有人反对这项建议,理由这一办法不会增进确定性和透明度,因方不会知道持有应收款簿册,而且,簿册(不张还电子形式)可以放在与转让合同无关管辖区内。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les violations les plus communément constatées, on a notamment observé la non-fourniture de vêtements spéciaux et d'équipements de protection individuelle, le paiement tardif des salaires, l'attribution indue de congés annuels, le défaut d'examens médicaux pour certains employés, la non-disponibilité de livres permettant aux employés d'enregistrer les données relatives à leur travail, l'absence d'accords de travail et de conventions collectives, le non-respect par les employeurs de leurs obligations et des manquements à la réglementation en matière de sécurité du travail.

发现违反情况大多未能提供特殊服装和个人保护设备、拖欠工资、年假不正确分配、未能对一些雇员进行体格检查、未能向雇员提供用于劳动记录簿册、未能签署劳动和集体议价协议、雇员未履行其义务、职业安全要求不达标,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历, 遍历分布, 遍历性, 遍历性的, 遍历性假说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接