有奖纠错
| 划词

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请和非出席。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties présents à l'Assemblée des États parties ont qualité de participants.

出席为与

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix.

参加的每均享有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

Quatre États non parties ont accepté cette offre pour la septième Assemblée.

接受了出席第七届的赞助。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.

的47名代表得到赞助而出席了第七届

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États parties étant actuellement de 37, le quorum est de 26.

由于公有37,所以法定人数是26

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils offriront à ces États une possibilité de consultation.

在这方面,应给予最不发达进行协商的机

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四新的

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre au point des mesures de substitution à l'emprisonnement.

应制定监禁替代措施。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'une Partie a fait une déclaration.

方的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves.

应当考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre fin à cette pratique dans les meilleurs délais.

应尽快停止这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais les organisations internationales ne sont pas parties aux accords.

际组织不是协方。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties concernées ont le droit de participer pleinement au processus.

所涉方有权全面参与这一程序。

评价该例句:好评差评指正

Moins de la moitié des 69 États parties font rapport au Secrétaire général.

中提交报告的不到半数。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite tous les États parties à s'associer à ces efforts.

我们请各加入这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

保证法官任期得到保障。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait promulguer la loi mentionnée dès que possible.

应尽快地颁布上述法律。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de la Conférence dispose d'une voix.

“每一方应有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

Les huit États parties concernés ont accédé à cette demande.

所有八均应允这项请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foreur, foreuse, forfaire, forfait, forfaitaire, forfaitisation, forfaitisé, forfaiture, forfanterie, Forficula,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马克龙演讲

Cette COP doit être un succès. Et nous devons vous y aider.

这个缔约方会议一定很成功。我们需要帮助你。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Lula a d'ores et déjà proposé la candidature du Brésil pour accueillir une prochaine COP.

已经提议巴西成为未来缔约方会议东道候选资格。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis la COP 21, la France a lancé la Journée mondiale sans voiture.

自第21届缔约方会议以来,法发起了世界无车日活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Elle estime que les deux journalistes ont été jugés de manière libre et transparente.

缔约认为,这两名记者是以自由和透明方式受审

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Au moment où nous allons clôturer la COP 26 à Glasgow, c'est un message fort de la France.

在我们即将结束在格斯哥举行第二十六届缔约方会议之际,这是一个来自法讯号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Les négociations s’éternisent à la COP24, à Katowice en Pologne.

在波兰卡托维兹举行第 24 届缔约方会议上,谈判陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

La COP 15 d'Abidjan n'a pas été beaucoup suivi dans le monde.

在阿比让举行第 15 次缔约方会议并未在世界范围内得到广泛关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

La plupart des pays du monde espérait un meilleur accord à la fin de la COP.

世界上大多数家都希望在缔约方会议结束时达成协议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Néanmoins, c’est la première fois qu’une COP fixe sur le papier la fin progressive des énergies fossiles.

然而,这是缔约方会议首次在纸面上确定矿物燃料逐步终止。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

En français, conférences des parties. Et les parties en question, ce sont les nations présentes à cette réunion.

在法语中,缔约方会议。相关各方是出席本次会议家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et enfin, une COP consacré au phénomène de la désertification.

最后,一个专门讨论荒漠化现象缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

SL : Une COP27 marquée aussi par la grève de la faim : d'Alaa Abdel Fattah.

SL:第 27 次缔约方会议也以绝食抗议为标志:阿阿卜杜勒·法塔赫(Alaa Abdel Fattah)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

RD : Alors cette COP, acronyme de conférence des parties, c'est une réunion organisée par l'ONU et parlant des problèmes d'environnement.

RD:所以这次 COP,是缔约方会议首字母缩写,是联合组织讨论环境问题会议。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

La Chine aura à accueillir la COP 15 et nous aurons, communauté internationale, à prendre des engagements inédits en la matière.

必须主办第十五届缔约方会议,我们际社会必须在这方面作出前所未有承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

La contribution financière des pays développés, c'est l'un des sujets au cœur de la COP 28, qui débutera dans moins de deux mois.

发达财政贡献是第二十八次缔约方会议核心议题之一,第二十八次缔约方会议将在不到两个月后开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Pourtant, il reconnait qu'elle reste bien moins suivie que la COP sur le climat dont la dernière édition s'est tenue à Glasgow en Écosse.

然而,他承认与气候问题缔约方会议相比,它出席人数要少得多,上一届会议在苏格兰格斯哥举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

A deux mois de la COP 28, qui doit se tenir à Dubaï, le souverain pontife a publié ce mercredi un nouveau texte sur l'écologie.

在即将于迪拜举行第 28 届缔约方会议之前两个月,教皇于本周三发表了一份关于生态学新文本。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

La Cour pénale internationale (CPI) a officiellement accueilli l'Etat de Palestine comme nouvel Etat partie lors d'une cérémonie au siège de la Cour à La Haye.

际刑事法院 (ICC) 在海牙法院所在地举行仪式上正式欢迎巴勒斯坦成为新缔约

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

D'après ce rapport, il est possible de se rattraper, mais il va falloir passer à l'action très rapidement, à trois semaines de la COP29 sur le climat.

根据这份报告, 我们有可能赶上,但我们必须非常迅速地采取行动,即在气候问题缔约方会议第二十九届会议召开前三周。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

On ne dit pas c-o-p-, mais on dit cop. Et ces initiales se comprennent très bien en français mais sont d’origine anglaise : conference of the parties.

我们不说 c-o-p-,但我们说 cop。这些首字母在法语中很理解,但起源于英语:缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine, formamidoxime, formanilide, formanite, formant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接