有奖纠错
| 划词

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负变化

评价该例句:好评差评指正

Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.

西方专栏作家、中国或波斯述让他形象广为流传。

评价该例句:好评差评指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近来波音梦想号航空

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre elles sont désormais oubliées et leur participation à l'évolution des idées et des sociétés marginalisée par les historiens.

家无视妇参与改造思想和社会在历中将其贡献一笔勾销,致使历上许多妇被遗忘。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).

明,后来一个叫Parnavaz沙皇(从公元前299至234)统治着统一了东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais spécialement citer les mots du chroniqueur historien médiéval arménien Kirakos Gandzaketsi qui a écrit, à propos du règne d'un des premiers chefs seldjouk turcs, Melik Shah, qui a libéré le clergé arménien d'avoir à payer des impôts.

我特别想引用亚美尼亚中世纪家基拉科斯·甘扎克齐话,他描写塞尔柱突厥部族第一批领导人之一梅利克·沙阿领导情况,梅利克·沙阿使亚美尼亚教士免予纳税。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre, coulométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Les chroniques mentionnent une mise à mort déshonorante, humiliante, sans en dire plus.

提到了一起不光彩、羞辱性杀戮,但没有多说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Bien sûr, les chroniqueurs qui le détestaient ont bâti sa légende noire à l'époque.

当然,当时憎恨他家建立了他黑人传奇。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ses carnets, en tout cas, constituent eux aussi une sorte de chronique de cette période difficile.

他那些笔记本里记事无论如何也应当算是这段艰难时期一种

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

但那是一种非常特殊,它似乎格外偏爱一些微不足道琐事。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.

《圣德尼》这部作品所提供资料可靠性是毫无问题,它在这一点上就留下了不容置疑证据。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, après tout, un chroniqueur ne peut tenir compte de ces contradictions.

但无论如何,一个写作者是不会考虑这些互相矛盾看法

评价该例句:好评差评指正
硬核历

L'étendard servait par exemple à rallier les hommes, et à les diriger, ce qu'elle fit selon de nombreuses chroniques.

例如,她旗帜用于召集和指挥士兵,根据许多记载,她做得很好。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi parlaient les chroniqueurs, et ce n'était pas leur métier d'en dire plus.

作如是说,更翔实记载就不属于他业范围了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Bon premier point, et ce qui est dommage : les annales portent sur un royaume voisin.

第一点很好,可惜是:是关于邻国

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Mais là, si on se met à analyser les chroniques en profondeur, on est reparti pour 30min de vidéo !

但是,如果我开始深入分析,我又得开始观看 30 分钟视频了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La chronique d'un poisson d'eau douce géant qui inquiète en raison de sa prolifération.

- 因繁殖而令人担忧巨型淡水鱼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Chronique d'une invention qui pourrait technologiquement se prolonger encore et encore.

一项可以在技术上一次又一次地延续下去发明

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Chroniques des chrétiens d'orient, récits de voyageurs et légendes romantiques enflamment les imaginations européennes.

东方基督徒,旅行者故事和浪漫传说点燃了欧洲人想象力。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant, chroniques roumaines et russes dépeignent un prince adoré du petit peuple.

然而,罗马尼亚和俄罗斯描绘了一个受到普通人崇拜王子。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Toutefois, la chronique anglo-saxonne mentionne une expédition contre le royaume de Northumbrie, avant l'an 865.

然而,盎格鲁-撒克逊提到在865年之前对诺森布里亚王国远征。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

« Les chroniques d'une fille ludique » Ah, c'tait déjà ça!

" 一个顽皮女孩" 啊,那已经沉默了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il s'intitule " Les chroniques de l'enfer" .

它被称为“地狱”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Chronique d'une histoire familiale made in Italie.

意大利制作家族

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Mais derrière le kitsch, il se fait chroniqueur des temps modernes.

但在媚俗背后,他却成为了现代家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Je crois que mes chroniques, ils ne les détestent pas.

我认为我,他并不讨厌他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare, coupe-circuit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端