有奖纠错
| 划词

Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.

我没有任何更为简单,更为愚蠢或是更为聪慧语言。

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧

评价该例句:好评差评指正

La résolution invite la communauté internationale à rejoindre ceux qui aident déjà ces Iraquiens de talent.

决议呼吁国际社会与那些已经在帮助聪慧伊拉克人民方面一道,帮助他们。

评价该例句:好评差评指正

L'argent n'est pas facile, ceux qui ont une richesse d'esprit riche intelligent.

钱并不是心应手,那些富人也有着致富聪慧头脑。

评价该例句:好评差评指正

Lui.Il cherche une femme intelligente et cultivée, qui puisse s'intéresser à ce qu'il pense et à ce qu'il crée.

觅认为聪慧而有教养女人,她对他法和作为感爱好。

评价该例句:好评差评指正

Il aura une trop forte tendance à l'idéaliser et il risque de ne pas la comprendre.

觅认为聪慧而有教养女人,她对他法和作为感爱好。他极她完善化,但又很可能根本不懂她。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle est très feminie, elle peut paraitre légère a certaines personnes et sa coquetterie risque de déplaire au début à l'homme qu'elle aimera.

她选择男士必须聪慧,有巨大情绪,布满豪情。由于她有女人味,对某些男人很有诱惑力,她娇媚最初轻易给她所爱男人带来反感。

评价该例句:好评差评指正

Italienne tirages de ses photos les personnages de l'Antiquité à la tête, mais pas beau, mais de montrer son intelligence et sa force de caractère.

头像古时意大利版画中人物头颅一样,虽然不漂亮,但表现出他聪慧和坚强性格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等重心的, 等周不等式, 等周的, 等轴铋碲铂矿, 等轴铋碲钯矿, 等轴的, 等轴碲锑钯矿, 等轴钙锆钛矿, 等轴晶粒, 等轴晶体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Noirtier fixa son regard ardent sur la main de Valentine.

诺瓦蒂埃把那聪慧目光盯住了瓦朗蒂娜手。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Mais, en vérité, ces fourmis communiquent ensemble de façon très intelligente afin d'optimiser leurs déplacements.

但事实上,这些蚂蚁正在以种非常聪慧方式相互交流,以优化它们

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En entrant chez lui, il trouva effectivement un homme de petite taille, aux yeux intelligents, mais couvert de haillons.

回到家中,他果然看到材矮小眼睛聪慧人,但十分褴褛。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Il n'avait pourtant aucune nouvelle d'elle et devinait simplement qu'une étudiante aussi brillante avait dû faire un doctorat.

这些年,他没有打听过程心消息,只是猜想,以她聪慧,应该会去读博士。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La Reine, toute sage qu'elle était, ne put s'empêcher de lui reprocher plusieurs fois sa bêtise, ce qui pensa faire mourir de douleur cette pauvre Princesse.

虽然王后是个聪慧女人,但她也免不了常常抱怨大女儿愚笨,因此这位可怜大公主十分忧愁。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

A mesure que ces deux princesses devinrent grandes, leurs perfections crûrent aussi avec elles, et on ne parlait partout que de la beauté de l'aînée, et de l'esprit de la cadette.

两位公主慢慢长大,她们天赋都在发展,大家总是在谈论大女儿美丽,和小女儿聪慧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等足的, 等族, , 戥子, , , 凳脚交叉成X状的小凳, 凳子, 凳子<旧>, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接