有奖纠错
| 划词

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

评价该例句:好评差评指正

Je mets 5 minutes à pied pour aller à la Tour Eiffel.

我花了5分钟步行到艾菲尔铁塔

评价该例句:好评差评指正

Rendez-vous!Avec La Tour Eiffel!

今天我要和艾菲尔铁塔约会!

评价该例句:好评差评指正

La Tour Eiffel l'un des monuments les plus visités au monde était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.

周三, 世界游客最多的景点之艾菲尔铁塔因某社会冲突闭塔。

评价该例句:好评差评指正

Avec la Tour Eiffel elle symbolise Paris, malgré que ses détracteurs prétendent qu’elle ressemble à une pâtisserie !

虽然某评圣心教堂外形看起来就像座蛋糕房,不过这座教堂与艾菲尔铁塔样,如今都已为巴黎的象征。

评价该例句:好评差评指正

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que s’il n’y avait pas eu l’Exposition universelle de 1889, il n’y aurait pas la Tour Eiffel à Paris !

下,如果没有1889年的巴黎世博会,就不会有艾菲尔铁塔

评价该例句:好评差评指正

La Tour Eiffel, qui ouvre en principe à 09H00, est restée fermée et aucun visiteur n’a pu pénétrer à l’intérieur du monument.

艾菲尔铁塔应该是9点开门的,但到今天为止,她仍然处于关闭状态,任何游都不能进入塔里。

评价该例句:好评差评指正

La direction de la Tour Eiffel s'est refusée à tout commentaire. Le monument a accueilli 693 millions de visiteurs en 2008 dont 75% d'étrangers.

艾菲尔铁塔的治理层回绝对此事作出任何评论。2008年,参观艾菲尔铁塔的游客计693万次,其中75%是本国游客。

评价该例句:好评差评指正

On pense, bien entendu, au World Trade Center de New York, mais on pourrait aussi bien parler de la Tour Eiffel ou du Parlement britannique.

个明显的例子是纽约的世界贸易中心,艾菲尔铁塔或英国议会大夏也同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 500 monuments sont proposés aux visiteurs, des plus prestigieux et plus fréquentés ( la Tour Eiffel ou le Mont Saint-Michel )à la plus petite eglise de campagne.

有1500个遗址,大到最珍贵、最受欢迎的,如艾菲尔铁塔、leMontSaint-Michel,小到乡村小教堂都为观众开放。

评价该例句:好评差评指正

La tour avait en effet été construite à cette occasion, elle devait d’ailleurs être démontée ensuite mais les Parisiens ont finalement préféré la garder comme un symbole de leur ville.

艾菲尔铁塔就是为世博会建造的,原本应该在世博会结束之后拆除的,但是巴黎民更愿意将它保留下来,作为这座城市的象征。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au moment où il arrive devant la Tour Eiffel. Il s'arrête, ne donne même pas le nom du monument, et n'explique rien de son histoire en attendant la question de son client.

直到他们来到艾菲尔铁塔前。司机停下车,连建筑的名字也不说了,更不解释它的历史,只等着乘客提问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste, stock-option, stockwerk, stœchiomètre, stœchiométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Imaginez que vous visitiez Paris et vous demandez à quelqu'un où est la Tour Eiffel.

想象一下你们去巴黎游览,问某人艾菲尔铁塔在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Je rêve de passer le 14 juillet à Paris et de voir le feu d'artifice de la tour Eiffel!

我梦想在巴黎度过7月14日那一天,在艾菲尔铁塔上看烟花。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

" Où se trouve le musée du Louvre ? " " Où se trouve la tour Eiffel ? " , etc.

“卢浮宫在哪里?”“艾菲尔铁塔在哪里”等等。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Donc tu fais ce que tu veux ! Tu peux faire une tortue ninja, tu peux faire une tour Eiffel

所以,你以随做!你以做乌龟以做艾菲尔铁塔

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, j’ai envie d’être honnête avec vous de vous montrer aussi nos défauts, nos côtés négatifs pas seulement la Tour Eiffel, les croissants et Amélie Poulain comme dans certains manuels de français

此外,我希望对你们实话实说,向你们展示我们缺点,我们消极面,而不仅仅是艾菲尔铁塔,羊角面包,天使爱美丽,就像某些法语教科书里那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Elle n'a pas le même succès ou la même aura que la tour Eiffel, mais la tour Montparnasse est néanmoins un des monuments de Paris et elle fête ses 50 ans le 18 juin.

- A.-S.Lapix:它没有与艾菲尔铁塔一样成功或光环,但蒙帕纳斯大厦仍然是巴黎纪念碑之一, 它在 6 月 18 日庆祝其成立 50 周年。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je souhaite rester quelques jours à Paris pour visiter les monuments : la Tour Eiffel, Notre-Dame de Paris, le Château de Versailles, le Palais du Louvre… Je désire encore aller voir le Mont Blanc, le plus haut sommet des Alpes.

我希望在巴黎停留几天,参观一下名胜古迹:艾菲尔铁塔,巴黎圣母院,凡尔赛宫,卢浮宫...我还想去看看阿尔卑斯山脉最高峰勃朗峰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stoke, stoker, stokes, stokésite, stokiste, stol, stola, stolon, stolonial, stolonifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接