L'Union européenne élabore actuellement un plan d'action en vue d'y remédier.
欧盟正在草拟一行,来解决卫生部门人力资源的危机。
Étant donné que les objectifs à long terme définis dans le document-cadre sont nombreux et variés, la Fédération panafricaine des handicapés a également élaboré un plan d'action visant principalement à sensibiliser le public et à obtenir des gouvernements africains qu'ils s'emploient à résoudre les problèmes des handicapés.
由于框架文件述及的挑战和长目标数量极多,范围广泛,泛非残疾人联合会草拟了一商业,主要集中注意提高意识,以及促请非洲政府承诺处理残疾问题。
L'Équipe de surveillance recommande que lorsqu'un État désigne une œuvre caritative qui, par exemple, administre une école, un centre de soins ou un centre d'accueil des réfugiés, le Comité offre à l'État en question, par son intermédiaire, une assistance immédiate aux fins de l'élaboration d'un plan, soumis à l'approbation du Comité, permettant la poursuite de ces activités sous la supervision de l'État.
监察组建议,在要把一个开办学校、诊所或难民中心的慈善机构列入名单时,委员会应通过监察组向有关提议立即援助其草拟一供委员会批准,根据这将允许在监督下继续开展此种工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。