Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
贫民区都市贫穷和社会排斥的具体表征。
En effet, il est impossible d'aider les personnes - dont le nombre est supérieur au milliard - qui, de par le monde, sont engluées dans la pauvreté, si l'on ne s'attaque pas à des problèmes tels que la malnutrition, la maladie et l'analphabétisme, causes et symptômes à la fois de ce fléau.
要将受制于贫困的十多亿人从其困境中解救出来就必须解决营养不良、疾病和文盲等既造成贫困的原因又其表征的问题。
Nombre des observations que le Comité a formulées dans les paragraphes ci-après portent sur les signes précurseurs qui caractérisent généralement les obstacles à une coordination interorganisations efficace, notamment le peu de clarté des mandats, la concurrence entre organismes, l'absence de méthodes d'établissement des coûts et l'existence de systèmes de traitement différents.
下文各段所载的委员会发表的诸多评论,涉及实现机构间有效协调所面临的普遍问题的典型表征,例如任务不明确,各机构之间相互竞争,缺乏成本计算方法,理系统各不相同。
Données visuelles donnant une image exacte aussi bien des munitions à l'état neuf que de leur probable apparence dans la zone de conflit; Renseignements détaillés sur l'emplacement éventuel des munitions; Quantité et concentrations de restes explosifs des guerres; Données générales sur l'ampleur et la nature du danger présenté par chaque type de munition; Données générales sur la sensibilité de chaque type de munition; Renseignements concernant la toxicité de certains types de munition, comme celles contenant du propergol et du phosphore blanc, y compris les effets et les précautions à prendre.
准确传达弹药原有状态表征以及出现在冲突地区可能具有的表征方面的视觉信息; 详细介绍弹药可能所位置方面的信息; 战争遗留爆炸物的数量和密集度; 一般而言,各种弹药所造成的威胁的程度和性质; 一般而言,各种弹药的敏感度; 某些类型的弹药的毒性,例如含火箭燃料和白磷弹药的影响及所需注意事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。