Les principaux indicateurs mettent en évidence un niveau de liquidité élevé.
主要指标表有很多现金。
L'adoption de conclusions concertées serait la preuve de leur volonté de compromis.
通过商定结论表愿意妥协。
La Misr n'a pas prouvé que ce marché aurait été rentable dans son ensemble.
Misr未能表整个合同本可盈利。
Il reste donc encore beaucoup à faire.
这表还有许多事情要做。
Tous ces faits indiquent deux choses au moins.
所有这些进展至少表了两点。
Cela prouve qu'il n'existe pas de modèle unique.
这表有统一的蓝图。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表,这一份正在增加。
Les parties ont montré qu'elles ne peuvent ramener seules la paix.
各方已经表无法单和平。
Le cas de l'Iran le montre bien.
伊朗的事例表了这一点。
Cela dénote une faible propension à l'épargne.
这表,人们普遍不愿储蓄。
Ceci confirme le haut niveau d'engagement des États.
这表各国都作出高度承诺。
Il n'y avait aucune preuve de mauvais traitements de la part de ses parents.
有证据表其父母虐待她。
Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.
每日报道表难民流入正在加速。
Il existe des indices d'une relance des négociations.
有迹象表将重新进入谈判。
Ceci était une manifestation du principe général du consentement.
这表了一般的同意原则。
La crise en Macédoine montre le besoin d'adopter une approche globale.
马其顿危机表必须采取综合办法。
Ceci démontre bien l'accord général qui existe sur cette question.
这表我们都赞同这种看法。
Il est aussi dans l'intérêt de tous de se montrer responsables.
表责任符合每个国家的利益。
Reconnaissons que, si une partie est la cause principale du problème, l'ONU doit prendre parti.
我们应坦率地表,如果一方是主要肇事者,则我们要让联合国表它的感受。
L'entreprise n'a pas prouvé que tel était le cas.
Technip有提供任何证据表这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.
这个批注我们所买东西的来源。
Ça se voit que ce sont des Chinois!
他们他们是中国人!
Elles révélaient un recul de la maladie.
数字,鼠疫势头正在减弱。
C'est peut-être le signe que tu vis une obsession.
这可能你正沉迷其中。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部情能够自己的心境。
Les yeux de Susan témoignaient qu'il était allé trop loin.
苏珊的眼神他已经过了。
Et ça, toutes les études nous le montrent, et l'ont confirmé.
所有研究都并证实了这一点。
Le baromètre de père indique que c'est le jour où elle devrait apparaître.
父亲的晴雨它应该在这天出现。
Au même moment, les chiffres montrent que le public a rajeuni.
同时,数据观众更加年轻化了。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特别了战前的担忧。
Comme quoi la baguette en France, c'est toute une institution.
这在法国,法棍就是一种制度。
Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.
以下五个迹象这可能是社交焦虑。
Ca c'était un exemple pour te montrer que les pronoms sont quand même très utiles.
这个例子可以代词还是非常有用的。
Le rendez-vous avec Jupiter avait lieu en ce moment même.
这同木星最后的交会正在进行。
Ils servent à dire à qui appartient un objet ou une personne.
它们用来某物或者某人是属于谁的。
Mais cette trêve montre que Noël reste Noël.
但是这次休战圣诞节终究是圣诞节。
Donc on voit que là, le plus-que-parfait va marquer une antériorité.
所以我们看到,愈过去时一种先时性。
Ceci dit, il y a aussi le sentiment que c’est un peu excessif.
这,有些极端的感觉是存在的。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正义的名义对上司坚决的态度。
Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.
在第二段,你将你的要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释