Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.
先生,于你所表示的哀悼,我表示由衷地感谢。
On s'est déclaré satisfait de la concision et de la qualité du plan-programme.
会上表示该方案计划的精简和高质量表示满意。
La plupart des délégations y apportent d'ailleurs leur soutien ou, du moins, déclarent pouvoir l'accepter.
大多数代表团均表示支持,至少表示备接受该提议。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté exprimée de ratifier le Protocole facultatif.
布基纳法索政府表示愿意批议定书,委员会此表示赞扬。
Elle se réjouit de l'offre d'une délégation de collaborer à une évaluation conjointe sur l'impact.
她一个代表团表示愿意开展作,行效果评估表示欢迎。
M. Annabi a parlé de l'utilité de déclarations déplorant les violences ethniques et prônant la tolérance.
阿纳比先生表示发表声明各族暴力表示遗憾并要求容忍是有用的。
Deux États au moins ont fait objection dans la majorité des cas, et parfois plus.
在大多数情况下,有一个以上国家表示反,有时有几个国家表示反。
La proposition a suscité de l'intérêt, mais aussi certaines préoccupations.
尽管与会者该建议表示有兴趣,但同时也提出了表示关切的若干问题。
C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.
这是政治意愿的明确表示。
Mon pays ne peut que se féliciter de cette évolution.
我国这些发展表示欢迎。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明确表示我们的看法。
Le recours à des mécanismes de financement supplémentaire a suscité un appui.
表示支持利用其他供资机制。
Ces candidatures ont reçu des marques de soutien.
会议上述提名表示支持。
Et la Nouvelle-Zélande est tout à fait d'accord.
此新西兰表示衷心赞同。
Les deux parties ne cessent de montrer l'importance qu'elles y attachent.
双方继续表示拥护这一论坛。
Toutes les parties ont exprimé leur volonté d'oeuvrer pour la paix.
各方已表示愿意走向和平。
La délégation chinoise tient d'ailleurs à lui exprimer ses remerciements à cet égard.
中国代表团此表示赞赏。
Les délégations se sont déclarées favorables à la directive.
有代表表示支持这项则。
Certains orateurs ont appuyé cette déclaration, tandis que d'autres ont exprimé des réserves.
有些发言者表示支持这一声明,另有一些发言者则表示了保留意见。
Ce faisant, je m'associe pleinement à la déclaration faite par la Présidence de l'Union européenne.
在这样做的时候,我要表示完全赞同和支持欧洲盟主席的发言中所表示的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça sert à montrer la surprise aussi.
也可以用来表示惊讶。
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他表示冰墩墩永远不嫌多。
Croyez à l'expression de toute ma sympathie.
向表示真挚同情。
Apporter et amener, c'est quand on arrive.
Apporter和amener用于表示到达。
« Donc » est utilisé pour exprimer une conséquence.
Donc是用来表示结果。
Quand tu dis ton approbation sur quelque chose.
对某个事情表示赞赏。
Une fois de plus, ce dont je doute.
再次,我对此表示怀疑。
Le ou sans accent est pour faire un choix.
不带ou表示选择。
Je souhaite la bienvenue à Monsieur Dupont dans notre maison.
我对杜邦先生来我们公司表示欢迎。
Emporter et emmener, c'est quand on s'en va.
Emporter和emmener则用于表示离开。
C'est comme « mais » ; ça a l'idée d'opposition.
它和mais一样;表示对立。
Il indique le nombre de parts utilisées.
它表示每一份拿到数量。
Cet autre adverbe de manière est très utilisé.
这个表示方式副词非常常用。
Et donc il peut servir pour plusieurs choses.
所以它能够用来表示很多事情。
Bon, cochon, ça veut dire que t'es bon vivant.
属猪就表示很会享受生活。
Il déclara donc Lièvre grand gagnant du concours!
所以他表示兔子赢得了比赛!
Et le chien aboyait comme pour répondre.
它叫了几声,表示回答。
Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.
这也许是一种庄重表示。
Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.
带有où用来表示地点。
C'est un mot qu'on utilise très très souvent pour parler d'une entreprise d'une société.
我们经常用这个词来表示公司、企业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释