有奖纠错
| 划词

L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

(2) 接受发价于表示通知送达发价人时生效。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.

必须在方自愿、明确表示情况下才可缔结婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a écrit au Secrétaire général pour lui donner son accord.

咨询委员会给秘书长写信表示建议。

评价该例句:好评差评指正

Suppression du précédent projet d'article 6 concernant « l'expression du consentement ».

删除上次关于“表示第6条草案。

评价该例句:好评差评指正

18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.

2 接受发价于表示通知送达发价人时生效。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont indiqué qu'ils seraient favorables à l'organisation de nouvelles discussions informelles d'ordre technique.

一些国家表示和非正式技术性讨论。

评价该例句:好评差评指正

Une protection spéciale doit être accordée aux personnes qui ne sont pas en état de donner leur consentement.

在这类试验方面,于那些无能力表示人应给予特别保护。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 77, le PNUD a accepté cette recommandation présentée à nouveau par le Comité.

在第77段中,开发计划署表示此项重申建议。

评价该例句:好评差评指正

Son contenu devrait donc correspondre à celui du document de mouvement.

称为“确认表示文件中列有基本上相信息和资料,其内容应与相关转移文件中载列信息资料相吻合。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs les articles 11 et 13 le démontrent clairement

不存在婚姻监护人应该代替未来配偶表示问题。

评价该例句:好评差评指正

Il les exhorte à appliquer les recommandations du rapport Mitchell, auquel elles ont toutes deux donné leur accord.

决议要求它们方都表示米歇尔报告中建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur adjoint rejoint le consensus selon lequel cette conclusion est délicate mais nécessaire.

副司长表示发言中普遍一致见,这个结论将是富有挑战性,但也是必要

评价该例句:好评差评指正

Un appui s'est manifesté à la Commission en faveur de la suppression de l'ancien article 6 relatif à l'expression du consentement.

委员会表示支持删除原来关于表示第6条。

评价该例句:好评差评指正

Je partage le point de vue de M. Kouchner qui préfère que les élections se tiennent dès que possible.

库什内尔先生倾向早日举选举,我要表示观点。

评价该例句:好评差评指正

Dès que la Puissance administrante donnera son consentement, le Gouvernement de l'orateur demandera le statut d'observateur.

一旦管理国表示,他政府就会提出获得观察员地位要求。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 152 États côtiers, 27 États (18 %) doivent encore exprimer formellement leur consentement à être liés par la Convention.

从152个沿海国家中,有27个国家(18%)尚未表示受公约约束,在42个内陆国家中,有25个尚未成为公约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Mme Udagama pensait comme M. Hadden qu'une approche intégrationniste était préférable à une approche séparatiste pour résoudre les problèmes de minorité.

乌达伽马女士也表示Hadden先生看法,即最好采取一种融合性方式而不是分离方式来解决有关少数群体问题。

评价该例句:好评差评指正

Sur d'autres questions, elles ont de larges droits de consultation et même le droit d'exprimer leur consentement (droit de veto).

在其他问题方面,它们拥有广泛磋商权利,甚至表示权利(否决权)。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont activement participé à cette entreprise et ont l'une et l'autre indiqué leur accord à l'abornement définitif.

方都积极参加,方都表示选定最后界石点。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réaffirmer, en accord avec l'examen à mi-parcours, qu'il convient d'attacher une attention particulière à l'égalité entre les sexes.

我还想重申并表示中期审查结果,即应当特别关注两性平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼的罩形网, 捕鱼航行, 捕鱼篓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

On l'utilise pour montrer qu'on est d'accord avec ce qui vient d'être annoncé.

们用它表示同意事情。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort baissa la tête ; d’Avrigny avança d’un pas encore ; Noirtier fit oui des yeux.

维尔福垂下头去,诺瓦梯埃用目光表示同意阿夫意见。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mylord, je n’ai point encore votre parole d’accéder à ma proposition, et cependant, je n’hésite pas à vous dire que je sais peu de chose sur le compte d’Harry Grant.

“爵士,还没有得到您一句话来表示同意议哩,然而,还可以毫不迟疑地预先告诉您,关于哈利·格兰特,知道事实并不多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, , 哺露, 哺露疳, 哺乳, 哺乳(期),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接