有奖纠错
| 划词

La Suisse a signalé qu'elle favorisait le renforcement du Comité.

瑞士加强该委员会。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a dit que le Groupe d'experts serait favorable à l'idée d'un tel programme.

主席专家组这个方

评价该例句:好评差评指正

Quelques représentants gouvernementaux ont exprimé leur préférence pour le texte initial.

有些政府代表

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.

希腊议会以153票、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧政府信任。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations déclarent soutenir le nouveau budget unifié.

大家再次新提出的统一预算。

评价该例句:好评差评指正

L'accord s'est fait largement cependant sur le maintien de l'adverbe “expressément”.

但有人保留“明确”字样。

评价该例句:好评差评指正

Un appui considérable a été exprimé en faveur de la variante A.

有与会者大力备选A。

评价该例句:好评差评指正

Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.

有些真正进行试点研究。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.

刚果当局,它继续推进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) exprime son soutien à l'exclusion des contrats financiers.

Kemper先生(德国)排除金融合同。

评价该例句:好评差评指正

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) est de cet avis.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont déclarés favorables à la suppression du projet d'article 45.

有与会者删除第45条草

评价该例句:好评差评指正

M. Branciforte (Italie) exprime son soutien à l'exclusion générale des sûretés.

Branciforte先生(意大利)普遍排除证券。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations gouvernementales ont exprimé la même préférence.

许多政府代表团也了类似的态度。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont déclaré appuyer le projet de résolution tel qu'il était présenté.

一些代表团该决议草

评价该例句:好评差评指正

Une délégation s'est exprimée en faveur de la conclusion la plus rapide possible de l'examen.

他们还尽快结束关于该提的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Mme Perkins (Royaume-Uni) exprime son soutien à une exclusion générale des sûretés.

Perkins女士(联合王国)普遍排除证券。

评价该例句:好评差评指正

La suppression du mot “inappropriée” a bénéficié d'un appui général.

与会者普遍删去“不适当的”一词。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont favorablement accueilli le rapport, dont elles ont approuvé dans l'ensemble les conclusions.

代表团欢迎该报告,总体报告的结论。

评价该例句:好评差评指正

M. Lukas (Autriche) approuve la proposition du Président.

Lukas 先生(奥地利)主席的提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配, 按老规矩办事, 按老一套做某事, 按类型分类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Entièrement, répondit Tom Austin, que Mulrady et Wilson approuvèrent d’un signe de tête.

“完全。”他们都点头表示

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Des voix approuvèrent, le bruit reprenait, au milieu de gestes violents. Peu à peu, tous se rapprochaient en un cercle étroit.

许多人同声表示,人们又激烈地动着胳膊嚷叫起来。人们逐渐过来,个小小的圆圈。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je le crois parbleu bien, dit Athos ; non seulement j’approuve ce qu’il vient de faire, mais encore je l’en félicite.

“不错,我想是这样。”阿托斯说道,“我不仅他刚才的所作所为,而且对他表示祝贺。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接