有奖纠错
| 划词

Les trois individus capturés demeurent en détention à Soukhoumi.

三人仍然被拘留在苏呼米。

评价该例句:好评差评指正

Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.

约60名尼泊尔皇陆军士兵

评价该例句:好评差评指正

Ils disent avoir été capturés pendant des incursions du RUF en Guinée.

他们据说是在联阵攻入几内亚境内时候

评价该例句:好评差评指正

La section II.F est intitulée « Soldats faits prisonniers ».

第二部分F节标题是“士兵和囚犯”。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il est impératif que le soldat israélien capturé soit libéré sans plus tarder.

第一,巴勒斯坦人必须立即释放色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Comme leur capture n'était pas une sanction, ils étaient libérés dès la fin des hostilités.

既然不是惩罚,敌对行动结束后,立即释放战

评价该例句:好评差评指正

Ces événements ont entraîné la capture de plusieurs centaines de membres des Forces armées royales.

在这些事件中也有数百名皇武装部队成员

评价该例句:好评差评指正

La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.

此外,还有指控说警方任意杀害毛主义者战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat israélien Gilad Shalit passe son dix-neuvième mois de captivité à Gaza.

色列士兵德·沙利特在加沙至今已进入第19个月。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement réservé par les militaires rwandais à leurs prisonniers est particulièrement odieux.

特别报告员访问了一个在加丹加刚果士兵,他说曾受到殴打、酷刑、阉割和抛弃。

评价该例句:好评差评指正

En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.

就在史密斯那一天,还有一位重要人物也落到南军手里。

评价该例句:好评差评指正

Devait-il sacrifier de nouveaux hommes avec si peu de chances de sauver ceux qui étaient sacrifiés tout d'abord ?

该不该再派更多人去为那些最初几个人去冒生命危险呢?

评价该例句:好评差评指正

L'un des attaquants a été fait prisonnier après que les trois intéressés se soient réfugiés dans un bâtiment voisin.

三名袭击者跑进附近建筑后,一人

评价该例句:好评差评指正

Parmi les combattants rebelles capturés pendant les affrontements du début du mois de mai, on a dénombré 84 enfants.

初战斗中反叛战斗人员中有84名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Aucun accord n'a été conclu concernant la libération du soldat israélien capturé, Gilad Shalit, ou des prisonniers palestiniens.

迄今尚未就确保释放色列士兵德·沙利特一事达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations reçues, M. Babitsky avait été remis aux mains des combattants tchétchènes en échange de soldats russes faits prisonniers.

根据收到资料,Babitsky先生被交给车臣战士,交换俄罗斯士兵。

评价该例句:好评差评指正

Selon les déclarations des FDS, ces combats ont fait une vingtaine de morts et 19 individus ont été capturés.

据科特迪瓦国防安全部队说,冲突导致约20人死亡,19人

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons qu'un accord rapide en vue de libérer le caporal israélien capturé Gilad Shalit n'ait pas été conclu.

我们感到遗憾是,无法尽早就释放色列下士德·沙利特达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes du Hamas tiennent toujours en otage le caporal Gilad Shalit, qui est en captivité depuis 20 mois.

哈马斯恐怖分子依然扣押着德·沙利特下士,这是他第二十个月。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats israéliens ont été tués, six autres ont été blessés et le caporal Gilad Shalit, a été capturé.

两名色列国防军士兵丧生,另有6人受伤,1名军士兵,即下士德·沙利特(Gilad Shalit)

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二触角鳞片, 第二春, 第二次沉积物, 第二次的, 第二次国内革命战争, 第二次世界大战, 第二次鸦片战争, 第二档速度, 第二的, 第二电离能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le dernier Empereur, Cuauhtémoc est fait prisonnier.

最后一位皇帝夸特莫

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Von Choltitz est fait prisonnier et sa garnison se rend.

冯·肖尔蒂茨,他的驻投降。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors qu'il est en mer, il est attaqué par des pirates et fait prisonnier.

在海上时,他海盗袭击并

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En captivité, ils observent les réactions et les comportements humains.

时,它们观察人类的反应和行为。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius était prisonnier en effet. Prisonnier de Jean Valjean.

马吕斯确实了,他做了冉阿让的虏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Ils sont en grande partie exterminés,   et Drappès est fait prisonnier.

他们大部分消灭,德拉佩斯

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À la bataille du golfe de l'Aïas, Arménie, en 1296, Marco est fait prisonnier.

在1296年的亚美尼亚艾亚斯湾战役中,马可

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Il y avait leurs équipements avant de partir en mission et d'être capturés.

他们在执行任务并之前随身携带了装备。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En même temps que Cyrus Smith, et le même jour, un autre personnage important tombait au pouvoir des sudistes.

就在史密斯的那一天,还有一位重要人物也落手里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Comme toujours, on les échange contre rançon… sauf une.

一如既往,他们以赎金交换者… … 除了一个人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

En juillet 1941, Colditz accueille un contingent de Néerlandais capturés.

1941 年 7 月,科尔迪茨迎来了一支的荷兰人特遣队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs soldats ennemis sont faits prisonniers.

几名敌士兵

评价该例句:好评差评指正
La nausée

A la fin de 1917, j'ai été fait prisonnier.

1917年底,我

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Pour l'instant, on ne connait pas la nationalité des observateurs capturés.

目前,我们不知道观察员的国籍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Notre pauvre Marco est donc emprisonné !

在一次与热那亚人的战斗中,马可波罗受伤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La majorité sera tuée, mais quelques dizaines sont faits prisonniers.

大多数人杀,但有几十人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

En 2006, un soldat fait prisonnier.

2006年,一名士兵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

A tour de rôle, des soldats ukrainiens faits prisonniers sont filmés.

反过来,的乌兰士兵拍摄下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Depuis le début de la guerre, des milliers de combattants ukrainiens ont été capturés.

自战争开始以来,已有数千名乌兰战士

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

L'un des hommes capturés avait un tatouage, très reconnaissable, sur la poitrine.

其中一名男子的胸前有一个非常有辨度的纹身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率, 第二流的, 第二轮选举, 第二名, 第二幕, 第二排档(汽车的), 第二批,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接