Chaque tribunal international, passé ou actuel, a exercé des mesures juridiques coercitives à l'encontre des parties défaites.
以往或当前每个国际法庭都对被打败方施行胁迫式法律行动。
Ils nous forcent également à nous désarmer comme une nation vaincue, s'efforçant ainsi d'imposer d'abord un démantèlement de notre programme nucléaire, et ensuite de renverser notre système par le biais d'un démantèlement complet, véritable et irréversible.
美国强迫我们像个被打败国家样解除自己武装,从而企图迫使我们首先撤销我们划,然后通过彻底、可查、不可逆转撤销来推翻我们制度。
Certains, en particulier le Gouvernement fédéral de transition, mettent en garde contre l'idée d'inviter l'UTI en tant qu'entité bien définie, ce qui reviendrait à ressusciter et à légitimer un groupe extrémiste qui a été battu et dissout.
些对话者,包括过渡联邦政府,警告说,邀请法院联盟作为个实体等于是使个已被打败和瓦解极端主义集团死灰复燃而且合法化。
Diverses causes ont été avancées pour expliquer le phénomène, notamment l'absence de contrôle efficace des forces armées, la baisse des inhibitions normales, le sentiment qu'ont les forces armées d'avoir droit à une sorte de récompense et le désir d'humilier un ennemi vaincu.
人们对于这种现象提出各种解释,其中包括对军队缺乏有效约束,正常禁制削弱,军队感到他们有权获得某种形式酬报,以及羞辱被打败敌人望等。
Nous voyons tous le peuple palestinien essayer de résister aux forces d'occupation. Nous voulons croire que l'issue en sera ce que nous avons vu tout au long de l'histoire humaine : la défaite des forces d'occupation et la victoire du droit à l'autodétermination.
我们相信,结果将同我们曾在整个人类历史进程中已看到样:占领军被打败,自决权利取得胜利。
À cet égard, il peut être utile de rappeler que le Général Gato, Secrétaire général de l'UNITA, qui est maintenant chef de la Commission militaire mixte, a dit qu'il n'avait pas été vaincu par les forces armées angolaises, mais par les forces des Nations Unies.
在这方面,人们可能会感兴趣地注到,现任联合军事委员会主席安盟秘书长加托将军说,他不是被安哥拉武装部队打败,而是被联合国部队打败。
Au nom du peuple cubain, qui a maintes et maintes fois donné la preuve de son héroïsme, qui, malgré l'adversité, n'a pas été écrasé et ne le sera pas, et dont l'espoir et l'allégresse n'ont jamais été vaincus, j'en appelle à la solidarité de cette Assemblée.
古巴人民无数次证明了他们英勇品质,他们面临逆境,没有也不会被打败,他们希望和幸福没有因为封锁而破灭或消失,我代表古巴人民再次呼吁本届大会声援古巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。