有奖纠错
| 划词

1.J'ai peur de tomber dans l'oubli.真人慢速

1.我怕遗忘

评价该例句:好评差评指正

2.Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。

2.幼稚,太很快遗忘抹去。

评价该例句:好评差评指正

3.Elles tendent à être des personnes oubliées, et leurs droits tendent à être oubliés.

3.他们往往遗忘,他们权利往往遗忘

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。

4.经证实,爱也是有可能遗忘

评价该例句:好评差评指正

5.C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

5.这是游行带来另一个启示,游行刚刚提醒两个遗忘明显事实。

评价该例句:好评差评指正

6.La Somalie ne doit pas devenir une crise oubliée.

6.索马里不应遗忘危机。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous ne saurions laisser cette tragédie tomber dans l'oubli.

7.我们永远不能让他们悲剧遗忘

评价该例句:好评差评指正

8.Ils étaient les victimes d'une guerre oubliée.

8.他们是一场遗忘战争受害者。

评价该例句:好评差评指正

9.Le risque est alors que le traité tombe dans l'oubli.

9.在这种情况下,条约有遗忘危险。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle a aussi souligné l'importance qu'il y avait à traiter les «crises oubliées».

10.决议还强调必须处理“遗忘危机”。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces personnes et leur oeuvre ne seront pas oubliées.

11.他们以及他们开展是不会遗忘

评价该例句:好评差评指正

12.À cause d'eux, l'Afrique est devenu le continent oublié.

12.由于这些弊端,非洲已经遗忘大陆。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela peut souvent avoir pour résultat ce que l'on peut qualifier de « vulnérabilité oubliée ».

13.这样做往往可能造“脆弱遗忘问题。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Conseil doit également accorder une attention plus soutenue aux crises oubliées.

14.安理会还必须更持久地关注遗忘危机。

评价该例句:好评差评指正

15.Les situations d'urgence « oubliées », elles aussi, suscitent mon inquiétude.

15.我所关切最后一个问题是“遗忘”危机。

评价该例句:好评差评指正

16.Beaucoup des aspects les plus essentiels de notre problématique, cependant, ont été laissés de côté.

16.不过,还有一些有关这些问题更重要方面遗忘

评价该例句:好评差评指正

17.Aucun ne sera laissé en arrière, aucun ne sera exclu.

17.没有任何会员国遗忘,没有一个会员国排除在外。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous ne pouvons nous permettre de laisser exister ces conflits dits oubliés ou ignorés.

18.我们决不能允许存在所谓遗忘忽视冲突。

评价该例句:好评差评指正

19.Un autre élément concerne l'absence de financement international de la solution des « crises oubliées ».

19.另一点是国际社会没有为“遗忘危机”提供资金。

评价该例句:好评差评指正

20.Je remercie le représentant du Brésil d'avoir parlé des urgences oubliées.

20.我感谢巴西代表提到了遗忘紧急情况概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piétiste, piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement, pieuter, pieuvre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Dans l’histoire, les femmes ont souvent été oubliées.

在历史上,女性常常

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.C'est un brevet qui est tombé dans l'oubli, en fait.

其实这是一项的专利。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Julien et Romain n'ont pas été oubliés.

朱利安和罗曼并没有

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.L'athazagoraphobie, la peur d'oublier ou d'être oublié.

恐惧症,害怕

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

5.Les grands-pères sont les grands oubliés du calendrier!

祖父们是日历上最的人!

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Puis le temps passe et cette sombre histoire tombe dans les oubliettes.

然后随着时间流逝,这个可怕的故事了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Puis, il a de nouveau été oublié avant de refaire surface.

然后,在重新出现之前,它又了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

8.Le méfiant Julien crut un instant être déjà oublié.

多疑的于连一时间以为自己已

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 厨师

9.Un vieux légume, un légume oublié.

是某种古老的蔬菜,的蔬菜。

「Top Chef 2023 厨师」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Ce bras fut comme oublié, et resta dans la position qu’il occupait.

他的胳膊仿佛,呆在了原来的地方。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.Parmi les héros oubliés de Jolieville, il y a les médecins et les infirmiers.

在美丽城的英雄中,有医生和护士。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

12.Eh bien voici dix grandes figures de l'histoire de France, invisibilisées ou oubliées.

这里有法国历史上十位不为人知的伟大人物。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

13.Oui, c'est oublié! Je vois même pas de quoi tu parles.

- 是的,它了!我什至不明白你在说什么。

「Groom 第一季」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.A l'intérieur de cette enveloppe, un trésor : des fèves, une légumineuse un peu oubliée.

表皮之下就是宝藏——蚕豆,一种快要的豆类。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Dans la mode, la musique, et même avec le retour de certains objets qu'on pensait enterrés.

在时尚、音乐,甚至随着一些已的物品的重新出现。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科学生活

16.Et avec 2182 plus 727 votes de rang 1, Émilie passe à la trappe.

有2182加727名选民将Émilie作为第一选择,所以Émilie要了。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

17.L'innovation n'est pas oubliée, 13 milliards vont être consacrés à la recherche universitaire mais aussi à l'agriculture.

创新不会,130亿将用于大学研究,也将用于农业。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

18.Il finit par tomber dans l’oubli.

最终

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.On le laisse donc s'évader et il se fait oublier quelques temps.

所以他们让他逃脱了,他了一段时间。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

20.Après près de 20 ans d'oubli, Versailles sort de sa torpeur avec l'arrivée de Napoléon 1er.

了近20年后,拿破仑一世的到来使得凡尔赛宫从沉睡中走了出来。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada, pignade, pigne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接