Il inverse l'ordre des mots dans une proposition.
他倒置句词序。
M. Hu Zhengliang (Chine) indique que sa délégation n'a pas d'objection quant au fond du texte, mais estime que la référence aux « coutumes, usages et pratiques du commerce » doit être uniformisée pour ce qui est de l'ordre des termes toutes les fois qu'elle apparait dans le projet de convention.
Hu Zhengliang先生(国)说,国代表团对案文实质内容没有异议,但认为在公约草案任何地方提及“贸易习、做法”时,词序上都应标准化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont sorties tard, " elles" féminin pluriel, donc on va ajouter à la fin du participe passé " es" . Dernier point: attention à l'ordre des mots dans la phrase négative. On va dire nous ne sommes pas allés à l'hôtel.
“Elles sont sorties tard”," elles " 是阴性,所以我们要在过去分词最加上 " es " 。最一点:要注意否定词序。我们会说我们没有去酒店。