有奖纠错
| 划词

Mon amie parle anglais mieux que moi, parce qu’elle lit plus.

我的朋友讲英语比我好,因为它读取更多。

评价该例句:好评差评指正

Que de voir pourquoi indice est si petit, et la table si grand? 2.

如何查看表的小 请 登陆 或者 注册 读取文章隐藏部分.

评价该例句:好评差评指正

Ces données seraient bientôt diffusées sur l'Internet.

不久将可从因特网上读取这些数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.

报告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取

评价该例句:好评差评指正

Les projets de rapport sont disponibles sur le Système de diffusion électronique des documents (SEDOC).

报告草稿可以从联合国正式文件系统(ODS) 读取

评价该例句:好评差评指正

Sept manuels et trois directives sont désormais accessibles sur le site Web de l'ONU.

现在通过联合国网站可以读取到7份手册和3份准则文件。

评价该例句:好评差评指正

Pour accéder aux pages de la Première Commission, prière de cliquer sur « organes principaux » puis sur « Assemblée générale ».

读取第一委员网页,请点击“主要机”,然后点击“”。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à tous les éléments d'information qu'il contient est beaucoup plus rapide et les outils de recherche plus puissants.

设计的网址提高了读取所有有材料的能力,也提高了搜索工具的能力。

评价该例句:好评差评指正

Si les documents de voyage et les plaques d'immatriculation ne sont pas exploitables sur machine, les données sont traitées manuellement.

在旅行证件和车牌无法用机器读取的情况下,则以手工输入数据。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la sécurité: les offres doivent être protégées contre tout accès non autorisé ou toute intrusion (par exemple, par des pare-feu).

第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle page d'accueil permettra de trouver plus rapidement et plus aisément toutes les informations relatives aux derniers événements survenus au Tribunal.

网页设计后,将可更快和更高效地读取法庭最进展的所有信息。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le passage de la frontière par la route, le système lit et contrôle automatiquement les plaques d'immatriculation des véhicules.

人员乘车过境时,边境登记系统自动读取和检查车牌。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports nationaux soumis au secrétariat par l'intermédiaire des correspondants officiels peuvent être consultés et téléchargés sur le site Internet de la Convention.

通过正式联络点向秘书处提交的国家报告现均已登入《公约》的网页,可以从中读取和下载。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de volontaires - paysans, pêcheurs, pilotes et marins - relèvent et transmettent régulièrement les données des pluviomètres et instruments de surveillance météorologique.

几百万的志愿农民、渔民、飞机驾驶员和船长定期地读取水文计和气象计的数字并提供回馈。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur du jeu sait reconnaître un kernel "Custom" et les données sont cachées et ne sont lisibles que si le kernel est "normal".

游戏引擎可以识别内核“自定义”和数据是隐藏的,只能读取,如果内核是“正常”。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 donne le nombre de visites, de pages vues et d'appels de fichiers sur le site Web de l'ONU durant la période allant de 2003 à 2007.

下文表1显示2003至2007五年期间联合国网站的访问量、网页浏览量和读取量。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au secrétariat d'afficher les exposés présentés dans le cadre du dialogue sur le site Web de la Convention afin qu'ils soient accessibles à un large public.

它请秘书处将作为对话一部分提供的这些介绍张贴在《气候变化框架公约》网站上,使广受众读取

评价该例句:好评差评指正

Le CD-ROM permet de consulter plus aisément des séries de données plus complètes et de longues séries chronologiques, facilite les calculs et offre de nouvelles possibilités d'analyse des données.

光盘便于读取比较全面的成套数据以及按历史年度汇编的长篇资料,增加了从事计算的可能性和进行数据分析的

评价该例句:好评差评指正

S'il existe une telle personne, mai il même pas à faire est de ne pas devenir un ami, j'espère que quelqu'un conna?t la réponse, même s'il ne peut pas lire le fran?

ais, 如果有这样一个人,可能它甚至还没有做就不要成为朋友,我希望某个人知道?问题的答案,即使它无法读取法国/法语。

评价该例句:好评差评指正

La CICTA a adopté un nouveau protocole d'échange de données, qui comporte diverses formes électroniques et un cadre général pour la lecture, la validation et l'intégration de toutes les données statistiques reçues.

西洋金枪鱼委采用了的数据交换协议,包括若干电子表格和对所收数据进行读取、鉴定和整合的框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁基过马来酸, 丁基甲醇, 丁基磷酸, 丁基氯醛, 丁基橡胶, 丁腈橡胶, 丁卡人(苏丹南部), 丁克, 丁蛎属, 丁零,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Le problème du virus c'est qu'ils ne possèdent pas d'outils pour lire et exécuter ce programme.

病毒的问题在于它们没有工具来读取运行该程序。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il existait par conséquent une copie de tout ce que Côte Rouge transmettait et recevait, que lui seul était en mesure de consulter.

样,红岸系发射出去到信息,就有了一个只有他能读取的备份。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce programme lisait la mémoire tampon des signaux transmis et reçus et stockait le contenu de ces informations dans un dossier caché et crypté.

个程序不断读取发射的信息缓冲区并将读到的内容存贮一个隐藏很深的加密文件中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁税, 丁酸, 丁酸发酵, 丁酸发酵细菌, 丁酸酐, 丁酸乙酯试验, 丁酮, 丁酮糖, 丁烷, 丁烷罐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接