有奖纠错
| 划词

Comme dans le cas de la passation des marchés et des autres formes de fraude plus communes, les fraudeurs soudoient fréquemment une personne de l'intérieur pour s'assurer que la fraude réussisse sans être découverte.

采购欺诈和其他常见欺诈一样,欺诈分子常常贿赂或情人,以确保欺诈得逞而不败露

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États ont également évoqué la possibilité d'utiliser différentes technologies afin de prévenir la fraude en faisant rapidement connaître les stratagèmes connus et les faits nouveaux afin d'alerter les services de police, les sociétés privées et les victimes potentielles.

还有若干国家提出,利用技术预防欺诈,迅速公开已败露的阴谋和新的事态发展,以提执法部门、私营公司干事和潜在受害人警惕。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a été noté que la subordination équitable ne serait accordée que jusqu'à concurrence du préjudice résultant de la conduite inéquitable et qu'elle ne serait pas disponible pour l'exercice des droits normaux conférés au créancier soit par la loi, soit par contrat, sauf si une faute était démontrée.

最后,有人认为,对公平后偿的准许,只能以不公平为造成的损害度为限;使依法或依合同授予债权人的正常权利,则不能采用公平后偿的办法,除非不当为已经败露

评价该例句:好评差评指正

La découverte du réseau illicite étendu géré par A. Q. Khan est un rappel à la réalité quant au risque de voir des matières fissiles et des technologies sensibles tombées entre de mauvaises mains, et a mis en relief les insuffisances et les lacunes du régime mondial de non-prolifération reposant sur le Traité.

A.Q.汗开办的非法获取核材料巨大网络的败露,令人猛然惊,注意到裂变材料和敏感技术落入不法之徒之手的危险,看到建立在《不扩散条约》基础上的全球不扩散制度的不足和漏洞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rustaud, rustenburgite, rusticage, rusticité, rustine, rustique, rustiquer, rustonite, rustre, rustumite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Oui, il y avait des femmes qui jouaient l’hypocrisie pendant des années et dont la mauvaise conduite finissait par éclater au grand jour.

,有些女人做了好多年营生,看上去仁善良,可是到头坏品行终于还是败露在光天化日之下了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rutherford, rutherfordine, rutherfordite, rutherfordium, rutilance, rutilant, rutile, rutilement, rutiler, rutilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接